Usted buscó: lärmbelästigung (Alemán - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

lärmbelästigung

Checo

působení hluku

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

lärmbelästigung.

Checo

stížnost na hluk a rušení klidu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verstanden, lärmbelästigung.

Checo

slyším. narušení pořádku.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die lärmbelästigung wird stark verringert.

Checo

...značně to sníží hlukové zatížení.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- diese bimmelei ist doch lärmbelästigung!

Checo

nazval bych to zamoření prostředí hlukem.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie können gehen. keine lärmbelästigung.

Checo

můžete jít, běžte řešit něco jinýho.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch lärmbelästigung und luftverschmutzung verursachte schäden

Checo

Škody působené hlukovým znečištěním a znečištěním ovzduší

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hier gab's eine beschwerde wegen lärmbelästigung.

Checo

odtud šei ten zvuk.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ja, das war nur eine beschwerde wegen lärmbelästigung.

Checo

jo, byla to jen malá stížnost na hluk.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie steht es damit die lärmbelästigung zu unterlassen?

Checo

a co takhle snížit znečištění hlukem?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings ist die lärmbelästigung eine große herausforderung für den schienenverkehr.

Checo

hlučnost však pro železniční dopravu zůstává velkou výzvou.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"nein, die bullen!" es gab eine beschwerde wegen lärmbelästigung.

Checo

ne, ne, tady policie!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

an der bekämpfung der luftverschmutzung und lärmbelästigung sind zahlreiche einrichtungen beteiligt.

Checo

proti znečištění vnějšího ovzduší a hlukovému znečištění bojuje řada institucí.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die städte leiden am stärksten unter Überlastung, schlechter luftqualität und lärmbelästigung.

Checo

přetíženost, špatná kvalita ovzduší a vystavení hluku dopadají na města nejvíce.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(polizeifunk) einheit 4, es liegt eine beschwerde wegen lärmbelästigung vor.

Checo

jednotko čtyři, viděli je v okruhu woodward.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.1 an der bekämpfung der luftverschmutzung und lärmbelästigung sind zahlreiche einrichtun­gen und organe beteiligt.

Checo

1.1 proti znečištění vnějšího ovzduší a hlukovému znečištění bojuje řada institucí.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

achtung, streifenwagen... wir haben eine beschwerde wegen lärmbelästigung aus dem quahog community center.

Checo

pozor všem hlídkám, máme stížnost na hluk v kulturním domě quahogu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- gestern nacht, nachdem wir telefoniert hatten, ging eine beschwerde wegen lärmbelästigung ein.

Checo

- minulou noc, hned jak jsem zavěsil, obdržel dispečer hlášení hluku.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem würde sie zur milderung anderer gesellschaftlicher probleme wie lärmbelästigung, mangelnde verkehrssicherheit und Überlastung des straßennetzes beitragen.

Checo

provedením zpoplatnění silnic by se navíc snížily i další sociální problémy jako hluk, nedostatečná bezpečnost silničního provozu a dopravní zácpy.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

4.7 der ausschuss spricht sich für eine differenzierte behandlung der fahrzeuge je nach dem ver­ursachten maß an verschmutzung bzw. lärmbelästigung aus.

Checo

4.7 výbor souhlasí s rozdílným přístupem k vozidlům v závislosti na znečištění či hluku, které způsobují.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,145,764 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo