Usted buscó: migrationspolitik (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

migrationspolitik

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

auswärtige migrationspolitik der eu

Checo

vnější migrační politika eu

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine umfassende europäische migrationspolitik

Checo

komplexní evropská migrační politika

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine dynamische und umfassende migrationspolitik

Checo

dynamická a ucelená migrační politika

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.1 migrationspolitik hat verschiedene ziele.

Checo

2.1 migrační politika sleduje různé cíle.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf dem weg zu einer neuen migrationspolitik

Checo

na cestě k nové migrační politice

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unterstützung der externen aspekte der migrationspolitik der eu

Checo

podporovat vnější aspekty migrační politiky eu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die auswärtige migrationspolitik der eu: ein ambitionierteres konzept

Checo

odvážnější přístup k politice eu v oblasti vnější migrace

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine erfolgreiche migrationspolitik beginnt jenseits unserer grenzen.

Checo

Úspěšná migrační politika začíná hned za našimi hranicemi.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine faktengestützte gestaltung der eu-migrationspolitik zu unterstützen;

Checo

podporovat fakticky podloženou tvorbu politik eu v oblasti migrace.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die eu muss die externe dimension ihrer migrationspolitik stärken.

Checo

eu musí posílit svou vnější migrační politiku.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in ihm konkretisiert sich die externe dimension der migrationspolitik der eu.

Checo

představují základní proces, jehož prostřednictvím se migrační politika eu promítá do vnějších vztahů eu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gleichstellung von mann und frau sowie die migrationspolitik in der russischen föderation

Checo

rovné postavení žen a mužů a migrační politika v ruské federaci

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c. entwicklung neuer politischer initiativen im rahmen der gemeinsamen migrationspolitik

Checo

c. rozvoj nových politických iniciativ v rámci společné imigrační politiky eu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

anerkennung der besonderheiten der regionen in äußerster randlage im bereich der migrationspolitik

Checo

zohlednění zvláštních rysů nejvzdálenějších regionů v migračních politikách

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

achtung der grundrechte in der europäischen migrationspolitik und –rechtsetzung (soc)

Checo

dodržování základních práv v evropských politikách a právních předpisech v oblasti přistěhovalectví (soc)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

17.6 die migrationspolitik benötigt mittel für die integration von migranten und flüchtlingen.

Checo

17.6 migrační politika potřebuje zdroje na integraci migrantů a uprchlíků.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der gesamtansatz zur migrationsfrage bildet die externe dimension der migrationspolitik der europäischen union.

Checo

globální přístup k migraci lze definovat jako vnější rozměr migrační politiky evropské unie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.1 seit dem vertrag von amsterdam fällt migrationspolitik teilweise in den zuständigkeitsbe­reich der eu.

Checo

3.1 počínaje amsterodamskou smlouvou spadá migrační politika částečně do oblasti působnosti eu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch in der migrationspolitik müssen die maßnahmen innerhalb der eu und in drittländern genau kalibriert werden.

Checo

dalším příkladem je oblast přistěhovalectví, kde je zapotřebí nalézt účinnou rovnováhu jak mezi opatřeními v eu, tak za jejími hranicemi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bekämpfung dieses problems wiederum gehört zu den anstrengungen der eu zur entwicklung einer umfassenden migrationspolitik.

Checo

Řešení otázky nedovoleného přistěhovalectví je tudíž jedním z prvků snahy eu vypracovat komplexní migrační politiku.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,326,236 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo