Usted buscó: obenstehenden (Alemán - Checo)

Alemán

Traductor

obenstehenden

Traductor

Checo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

die obenstehenden beschlüsse werden dem plenum zur genehmigung vorgelegt.

Checo

tato rozhodnutí se předkládají shromáždění ke schválení.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- eine nichttechnische zusammenfassung der unter den obenstehenden gedankenstrichen genannten angaben.

Checo

- všeobecně srozumitelné shrnutí informací uvedených v předchozích odrážkách.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

geben sie dieses arzneimittel nicht, wenn einer der obenstehenden punkte auf das kind zutrifft.

Checo

tento lék nepodávejte, pokud se dítětě týká cokoli zvýše uvedeného a lékaře dítěte informujte, pokud dítě užívá kterýkoli z výše uvedených léků.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der genehmigungsantrag muß ferner eine nichttechnische zusammenfassung der unter den obenstehenden gedankenstrichen genannten angaben erhalten.

Checo

Žádost o povolení musí též obsahovat shrnutí údajů, bez technických podrobností a odborných termínů, které jsou uvedeny výše pod jednotlivými odrážkami.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

die obenstehenden grundsätze berücksichtigen auch den aspekt des moralischen risikos („moral hazard“).

Checo

výše uvedené zásady přispívají k řešení otázky morálního hazardu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der genehmigungsantrag muß ferner eine nichttechnische zusammenfassung der in unterabsatz 1 unter den obenstehenden gedankenstrichen genannten angaben enterhalten.

Checo

Žádost o povolení musí též obsahovat shrnutí údajů, bez technických podrobností a odborných termínů, které jsou uvedeny v prvním pododstavci výše pod jednotlivými odrážkami.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

23. die obenstehenden grundsätze berücksichtigen auch den aspekt des moralischen risikos („moral hazard“).

Checo

vzhledem k tomu, že správné ocenění aktiv je velmi složité, se komise rozhodla požádat odborníky, aby

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

geben sie dieses arzneimittel nicht und informieren sie den arzt oder apotheker, wenn einer der obenstehenden punkte auf das kind zutrifft.

Checo

tento lék nepodávejte a informujte lékaře nebo lékárníka, pokud se dítětě týká cokoli z výše uvedeného.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher fordert der ausschuss die europäische kommission auf, den obenstehenden Überlegungen rechnung zu tragen und eine umfassende zweck­dienliche politik vorzuschlagen.

Checo

ehsv proto vybízí komisi, aby tyto okolnosti vzala v potaz, a mohla tak nabídnout citlivou politiku na globálním základu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

neben den obenstehenden neuen beihilfemaßnahmen beinhaltet der vorübergehende gemeinschaftsrahmen vorübergehende anpassungen bestehender leitlinien zur vereinfachung der regeln für kurzfristige exportkreditversicherungen und eine erhöhung der schwellen für risikokapitalinvestitionen.

Checo

kromě výše uvedených nových opatření podpory zahrnuje dočasný rámec i přechodné přizpůsobení stávajících pokynů jako zjednodušení pravidel o krátkodobém pojištění vývozních úvěrů a zvýšení stropů pro investice rizikového kapitálu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die obenstehenden definitionen enthalten bewusst keine verweise auf nationale vorschriften, was de facto jedwede harmonisierung im zuge einer eu-vorschrift unmöglich machen würde.

Checo

výše uvedené definice se úmyslně nezabývají podrobnostmi, jež jsou považovány za vnitrostátní záležitost a které by ve skutečnosti znemožnily jakoukoli konvergenci ke společnému textu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anzeichen einer Überempfindlichkeit (in der obenstehenden tabelle mit * markiert) wurden insgesamt bei etwa 3 % der patienten beobachtet.

Checo

příznaky naznačující přecitlivělost (* označeno v tabulce výše) byly celkově zaznamenány u přibližně 3 % pacientů.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch wenn diese leitlinien bereits recht klar sind, wird angeregt, die wirksamkeit von tori-leinen durch versuche im rahmen der anforderungen der obenstehenden tabelle noch weiter zu verbessern.

Checo

ačkoli jsou tyto pokyny dostatečně názorné, doporučuje se zlepšit účinnost šňůr tori na základě pokusů v rámci požadavků výše uvedené tabulky.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.8 der ewsa fordert alle seiten einmal mehr auf, ihre bemühungen in der vorstehend beschriebenen richtung fortzusetzen, vor allem in bezug auf eine engere zusammenarbeit und die schaffung einer im obenstehenden angesprochenen unabhängigen organisation.

Checo

1.8 ehsv znovu vyzývá všechny zúčastněné strany, aby nadále pokračovaly v práci ve směru, který byl naznačen výše, zejména pokud jde o posílení spolupráce a vytvoření nezávislé organizace, jak bylo výše popsáno.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

des ab-werk-preises der ware nicht überschreitet und-vormaterialien, die in die position 8431 einzureihen sind, innerhalb der obenstehenden begrenzung nur bis zu einem wert von 10 v.

Checo

| -ostatní | výroba, v níž: -hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a-v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů čísla 8431 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu | výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu |

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(4) anträge von belgien und griechenland zu den obenstehend angeführten abweichungsmöglichkeiten liegen vor.

Checo

(4) belgie a Řecko již požádaly o uvedené možné odchylky.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,882,348,563 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo