Usted buscó: portionspackungen (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

portionspackungen

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

speiseeis in portionspackungen.

Checo

balení jednotlivých porcí zmrzliny.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Alemán

(2) die gegebenenfalls in diesen verpackungen enthaltenen kleinpackungen oder portionspackungen tragen eine oder mehrere der folgenden aufschriften:

Checo

1. máslo se dodává příjemci v baleních, která uvádí čitelným a nesmazatelným písmem jeden nebo více z těchto údajů:,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) die gegebenenfalls in diesen verpackungen enthaltenen kleinpackungen oder portionspackungen tragen eine oder mehrere der in anhang xvi absatz 2 genannten angaben.

Checo

2. všechny bloky nebo jednotlivé porce obsažené v baleních jsou označeny jedním nebo více údaji uvedenými v příloze xvi bodě 2.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

b) den nenninhalt zur zeit der abfuellung, als gewichts -oder volumenangabe; hiervon ausgenommen sind packungen, die weniger als 5 g oder weniger als 5 ml enthalten, gratisproben und portionspackungen; bei vorverpackungen, die in der regel als grosspackungen mit mehreren stücken verkauft werden und für die die gewichts -und volumenangabe nicht von bedeutung ist, ist die angabe des inhalts nicht erforderlich, sofern die stückzahl auf der verpackung angegeben ist. die angabe der stückzahl ist nicht erforderlich, wenn sie von aussen leicht zu erkennen ist oder wenn das erzeugnis in der regel nur als einheit verkauft wird:

Checo

b) nominální obsah v době balení vyjádřený v hmotnosti nebo objemu, s výjimkou balení obsahujících méně než pět gramů nebo pět mililitrů, vzorků zdarma a balení pro jedno použití; pro spotřebitelská balení prodávaná zpravidla jako skupina položek, pro něž nejsou podrobné informace o hmotnosti nebo objemu významné, nemusí být obsah uveden za předpokladu, že je na obalu uveden počet položek. tato informace nemusí být uvedena, jestliže je počet položek snadno viditelný zvenku nebo je-li výrobek zpravidla prodáván pouze jednotlivě;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,094,224 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo