Usted buscó: veredelungserzeugnisses (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

veredelungserzeugnisses

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

sie wies nach, dass die vorgeschriebene wertschöpfung auch erreicht werden kann, wenn für die herstellung des veredelungserzeugnisses nur eingeführte rohstoffe verwendet werden.

Checo

thajská vláda předložila doklady, které ukazují, že kritérium přidané hodnoty lze splnit dokonce při použití pouze dovezených surovin k výrobě finálního výrobku.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) dem wert der genannten art des veredelungserzeugnisses, unabhängig davon, ob eine zollschuld entstanden ist, als vomhundertsatz des gesamtwertes aller veredelungserzeugnisses

Checo

a) jako hodnota tohoto druhu zušlechtěných výrobků, bez ohledu na to, zda celní dluh vznikl či nikoliv, vyjádřená procentem z celkové hodnoty všech zušlechtěných výrobků; a

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

diese fristen beinhalten alle potentiellen vorgänge der aktiven veredelung, die nach der Überführung in das verfahren der aktiven veredelung von lebenden tieren für die herstellung des veredelungserzeugnisses durchgeführt werden."

Checo

tyto lhůty zahrnují veškeré možné operace aktivního zušlechťovacího styku určené k získání jakéhokoli zušlechtěného výrobku prováděné po propuštění živých zvířat do tohoto režimu."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

b) im hinblick auf die nichtanwendung der bei der ausfuhr von unveredelten waren oder veredelungserzeugnissen geltenden handelspolitischen maßnahmen, unbeschadet der bei der ausfuhr von ursprungswaren der gemeinschaft geltenden handelspolitischen maßnahmen.

Checo

b) s cílem neuplatňovat obchodněpolitická opatření stanovená pro vývoz zboží v nezměněném stavu nebo zušlechtěných výrobků, aniž jsou dotčena obchodněpolitická opatření platná pro vývoz produktů pocházejících ze společenství.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,553,598 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo