Usted buscó: zusatzversicherung (Alemán - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

zusatzversicherung

Checo

připojištění

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine art zusatzversicherung.

Checo

má na starost zabezpečení nevyššího stupně.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beitrag zur zusatzversicherung

Checo

příspěvek na připojištění

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 23
Calidad:

Alemán

die sind eine zusatzversicherung.

Checo

mohu ti pomoct. polda pomáhá zločinci.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die frau hier will eine zusatzversicherung abschließen.

Checo

mám tu ženu, která chce přispět na účet ira.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

flexibilisierung der systeme für zuzahlungen und zusatzversicherung.

Checo

flexibilizace systémů připlácení a doplňkového pojištění.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die krankenversicherer sind nicht verpflichtet, die antragsteller in die zusatzversicherung aufzunehmen.

Checo

kromě věcných dávek pokrývá pojištění ztráty výdělku i dávky peněžité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich hoffe, sie haben nichts dagegen, dass ich annie als kleine zusatzversicherung mitnehme.

Checo

doufám, že se nebudete zlobit, ale beru si s sebou annie jako pojistku.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zusatzversicherung (versicherung gegen gesundheitsschäden und behinderungen infolge eines unfalls oder einer krankheit),

Checo

pojištění pro případ nemoci nebo úrazu (na krytí výdajů na lékařské ošetření, trvalé poškození zdraví a úmrtí způsobené úrazem);

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der einzige beitrag, den sie unter umständen selbst entrichten müssen, ist ein an ihre krankenkasse zu zahlender beitrag für eine freiwillige zusatzversicherung.

Checo

jediné příspěvky, které budete muset případně platit sami, jsou příspěvky, které po vás bude požadovat vzájemná pojišťovna za určité dávky doplňkového pojištění.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.6.2 was den zugang aller zu den rechten im bereich der zusatzversicherung betrifft, so fordert der ausschuss die abschaffung der mittelbaren und unmittelbaren diskriminierung.

Checo

pokud jde o práva na přístup všech k dodatkovému pojištění sociální péče, požaduje výbor, aby byla odstraněna přímá či nepřímá diskriminace.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beim abholen eines mietwagens wurde ich gefragt, ob ich eine zusatzversicherung abschließen wollte, für die zusätzlich zum grundmietpreis und meiner bestehenden versicherung eine erhebliche gebühr berechnet werden sollte.

Checo

když jsem si šel vyzvednout vůz z autopůjčovny, byl jsem dotázán, zda bych chtěl zaplatit značnou částku připojištění nad rámec základní ceny nájmu a svého stávajícího pojištění.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei nur partieller gleichwertigkeit kann die zuständige stelle des aufnahmestaats den abschluß einer zusatzversicherung oder einer ergänzenden garantie zur abdeckung der teile verlangen, die nicht durch die nach den regeln des herkunftsstaats geschlossene versicherung oder garantie abgedeckt sind.

Checo

pokud jsou rovnocenné pouze zčásti, může příslušný orgán v hostitelském členském státě požadovat, aby bylo sjednáno doplňkové pojištění nebo doplňková záruka k pokrytí částí, které nejsou pokryty pojištěním nebo zárukou sjednanou podle předpisů domovského členského státu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hat für die kosten der ihr oder ihren familienangehörigen in finnland gewährten sachleistungen aufzukommen, sofern diese leistungen durch das sondersystem für beamte und eine private zusatzversicherung erfaßt werden.%quot%

Checo

je tato osoba povinna hradit náklady na věcné dávky poskytované jí nebo jejím rodinným příslušníkům ve finsku, pokud jsou tyto dávky poskytovány v rámci zvláštního systému pro úředníky a systému pojištění osob jej doplňujícího.";

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

(2) von diesem festbetrag werden die von den beschäftigten zu leistenden sozialbeiträge entweder für eine privatversicherung ohne selbstbeteiligung oder bei beschäftigten, die bereits einer krankenversicherung angeschlossen sind, für die zusatzversicherung einbehalten.

Checo

2. z této pevné částky se odečítají příspěvky zaměstnance na sociální zabezpečení, a to buď na soukromé pojištění poskytující plnou peněžitou náhradu, nebo v případě, že zaměstnanec je již účastníkem nemocenského pojištění, na připojištění.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

c) die von den lebensversicherungsunternehmen betriebenen zusatzversicherungen zur lebensversicherung, d.h. versicherung gegen körperverletzung einschließlich berufsunfähigkeit, versicherung gegen tod infolge unfall, versicherung gegen invalidität infolge unfall und krankheit, sofern diese versicherungsarten zusätzlich zur lebensversicherung abgeschlossen werden;

Checo

c) doplňková pojištění provozovaná životními pojišťovnami, tj. zejména pojištění pro případ úrazu včetně pracovní neschopnosti, pojištění pro případ smrti následkem úrazu a pojištění invalidity následkem úrazu nebo nemoci, pokud tyto různé druhy pojištění jsou sjednány doplňkově k životnímu pojištění;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,682,402 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo