Usted buscó: rat (Alemán - Coreano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Coreano

Información

Alemán

rat

Coreano

조언

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

bei ihm ist weisheit und gewalt, rat und verstand.

Coreano

지 혜 와 권 능 이 하 나 님 께 있 고 모 략 과 명 철 도 그 에 게 속 하 였 나

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

sie hörten mir zu und schwiegen und warteten auf meinen rat.

Coreano

무 리 는 내 말 을 들 으 며 나 의 가 르 치 기 를 잠 잠 히 기 다 리 다

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

guter rat wird dich bewahren, und verstand wird dich behüten,

Coreano

근 신 이 너 를 지 키 며 명 철 이 너 를 보 호 하

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

daß du bewahrest guten rat und dein mund wisse unterschied zu halten.

Coreano

근 신 을 지 키 며 네 입 술 로 지 식 을 지 키 도 록 하

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

da hießen sie sie hinausgehen aus dem rat und handelten miteinander und sprachen:

Coreano

명 하 여 공 회 에 서 나 가 라 하 고 서 로 의 논 하 여 가 로

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

aber der rat des herrn bleibt ewiglich, seines herzens gedanken für und für.

Coreano

여 호 와 의 도 모 는 영 영 히 서 고 그 심 사 는 대 대 에 이 르 리 로

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

antwortete ihnen der könig hart. und der könig rehabeam ließ außer acht den rat der Ältesten

Coreano

왕 이 포 학 한 말 로 대 답 할 새 노 인 의 교 도 를 버 리

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

aber die pharisäer und schriftgelehrten verachteten gottes rat wider sich selbst und ließen sich nicht von ihm taufen.

Coreano

오 직 바 리 새 인 과 율 법 사 들 은 그 세 례 를 받 지 아 니 한 지 라 스 스 로 하 나 님 의 뜻 을 저 버 리 니

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

anschläge bestehen, wenn man sie mit rat führt; und krieg soll man mit vernunft führen.

Coreano

무 릇 경 영 은 의 논 함 으 로 성 취 하 나 니 모 략 을 베 풀 고 전 쟁 할 지 니

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

da sprach husai zu absalom: es ist nicht ein guter rat, den ahithophel auf diesmal gegeben hat.

Coreano

후 새 가 압 살 롬 에 게 이 르 되 ` 이 때 에 는 아 히 도 벨 의 베 푼 모 략 이 선 치 아 니 하 니 이 다' 하

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

aber die hohenpriester und der ganze rat suchten zeugnis wider jesum, auf daß sie ihn zum tode brächten, und fanden nichts.

Coreano

대 제 사 장 들 과 온 공 회 가 예 수 를 죽 이 려 고 그 를 칠 증 거 를 찾 되 얻 지 못 하

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

aber wer ist im rat des herrn gestanden, der sein wort gesehen und gehört habe? wer hat sein wort vernommen und gehört?

Coreano

누 가 여 호 와 의 회 의 에 참 여 하 여 그 말 을 알 아 들 었 으 며 누 가 귀 를 기 울 여 그 말 을 들 었 느

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

der rat im herzen eines mannes ist wie tiefe wasser; aber ein verständiger kann's merken, was er meint.

Coreano

사 람 의 마 음 에 있 는 모 략 은 깊 은 물 같 으 니 라 그 럴 찌 라 도 명 철 한 사 람 은 그 것 을 길 어 내 느 니

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

speicherverbrauch in prozent, bei dem gwenview den \t\t\tbenutzer warnt und zum speichern rät.

Coreano

gwenview에서 사용자에 알리고 변경 사항을 저장하라는\ t\ t\ t알림을 띄울 때까지 사용할 메모리 양입니다.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,645,793 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo