Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
deswegen halte ich das urteil über meine demokratisch gewählte regierung wie über die anderen für abwertend.
derfor mener jeg, at det er en nedladende udtalelse om min demokratisk valgte regering og om andre.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deswegen halte ich das urteil über meine demokratisch ge wählte regierung wie über die anderen für abwertend.
den beretning om beskæftigelsen, som kommissionen i sidste uge skitserede, viser derfor også, at medlemsstaterne har truffet meget forskellige foran staltninger, som er tilpasset de forskellige problemer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was mich ein wenig schockiert, ist die vorstellung vom reinen und harten feminismus, denn ich sehe überhaupt nicht, warum sie abwertend sein sollte.
det, der støder mig lidt, er forestillingen om den "benhårde feminisme", for jeg kan ikke se, at der skulle være noget negativt i det.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
darüber hinaus ist die erwähnung der beitrittskandidaten, ziffer 35, eindeutig abwertend, denn die meisten dieser länder können auf eine lange tradition in der forschung zurückblicken.
omtalen af tiltrædelseslandene i paragraf 35 er tydeligt nedsættende, selv om de fleste af disse lande har en meget stor forskningstradition.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hier geht es nicht nur um das große geschäft, hier geht es auch um die kleinen verbraucher, um millionen von ihnen in der eu, die die wahl haben wollen und sollen, ohne daß das produkt abwertend etikettiert wird.
det er ikke kun noget, der angår big business. det er af stor interesse for de små forbrugere, for millioner af dem i hele eu, der ønsker og fortjener retten til at vælge, uden at produktet skal forsynes med en nedsættende etikettering.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ments bezeugt, größere genauigkeit und transparenz in die bürokratie der gemeinschaft hineinzubringen -wobei das wort bürokratie nicht abwertend gemeint ist -und die interinstitutionelle dimension und den abbau der gegenseitigen abschottung voranzubringen.
men i dag drejer det sig først og fremmest om at gøre det muligt at konkretisere afgørelsen fra 1993, nemlig om endelig at oprette centret, for så bagefter at anmode rådet om efter overgangsperioden at delagtiggøre os i eventuelle diskussioner om en revision af centrets status.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keine sogenannten „europa-profis" — was keineswegs abwertend gemeint ist —, sondern die vertreter der wirtschaftlichen und sozialen kräfte.
pæere«, men talsmændene for det økonomiske og sociale liv.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
abwertende aussage, die auch später im text nicht erklärt wird.
negativt udsagn, der heller ikke forklares nærmere andetsteds i teksten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: