Usted buscó: idi u picku materinu (Serbio - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Italiano

Información

Serbio

idi u picku materinu

Italiano

Última actualización: 2024-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

u picku materinu

Italiano

goddamn

Última actualización: 2017-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

jebem te u picku

Italiano

te qij ne pidh

Última actualización: 2021-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

idi u kurac

Italiano

geh, fick dich

Última actualización: 2022-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nego idi u dom oca mog i u rod moj, da dovedeš ženu sinu mom.

Italiano

ma andrai alla casa di mio padre, alla mia famiglia, a prendere una moglie per mio figlio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ustani, i idi u nineviju grad veliki, i propovedaj mu ono što ti ja kažem.

Italiano

«alzati, và a ninive la grande città e annunzia loro quanto ti dirò»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kad ti je bližnji tvoj dužan šta mu drago, ne idi u kuæu njegovu da mu uzmeš zalog;

Italiano

quando presterai qualsiasi cosa al tuo prossimo, non entrerai in casa sua per prendere il suo pegno

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ustani, idi u sareptu sidonsku, i sedi onde; evo zapovedio sam onde ženi udovici da te hrani.

Italiano

«alzati, và in zarepta di sidòne e ivi stabilisciti. ecco io ho dato ordine a una vedova di là per il tuo cibo»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a andjeo gospodnji reèe filipu govoreæi: ustani i idi u podne na put koji silazi od jerusalima u gazu i pust je.

Italiano

un angelo del signore parlò intanto a filippo: «alzati, e và verso il mezzogiorno, sulla strada che discende da gerusalemme a gaza; essa è deserta»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

tada mu rekoše braæa njegova: izidji odavde i idi u judeju, da i uèenici tvoji vide dela koja èiniš;

Italiano

i suoi fratelli gli dissero: «parti di qui e và nella giudea perché anche i tuoi discepoli vedano le opere che tu fai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ustani, idi u padan-aram u dom vatuila oca matere svoje, i odande se oženi izmedju kæeri lavana ujaka svog.

Italiano

su, và in paddan-aram, nella casa di betuèl, padre di tua madre, e prenditi di là la moglie tra le figlie di làbano, fratello di tua madre

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a jelisije prorok dozva jednog izmedju sinova proroèkih, i reèe mu: opaši se i uzmi ovu uljanicu, pa idi u ramot galadski.

Italiano

il profeta eliseo chiamò uno dei figli dei profeti e gli disse: «cingiti i fianchi, prendi in mano questo vasetto d'olio e và in ramot di gàlaad

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

zato david opet upita gospoda, a gospod mu odgovori i reèe: ustani, idi u keilu, jer æu ja predati filisteje u ruke tvoje.

Italiano

davide consultò di nuovo il signore e il signore gli rispose: «muoviti e scendi a keila, perché io metterò i filistei nelle tue mani»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i veli: neæeš se više veseliti, osramoæena devojko, kæeri sidonska. ustani, idi u kitim, ni onde neæeš imati mira.

Italiano

egli ha detto: «non continuerai a far baldoria, tu duramente oppressa, vergine figlia di sidòne. alzati, và pure dai kittim; neppure là ci sarà pace per te»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a gospod mu reèe: ustani i idi u ulicu koja se zove prava, i traži u domu judinom po imenu savla taršanina; jer gle, on se moli bogu,

Italiano

e il signore a lui: «su, và sulla strada chiamata diritta, e cerca nella casa di giuda un tale che ha nome saulo, di tarso; ecco sta pregando

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kad ti bude teško rasuditi izmedju krvi i krvi, izmedju raspre i raspre, ili izmedju rane i rane, oko kojih bude parnica u tvom mestu, tada ustani i idi u mesto koje izabere gospod bog tvoj;

Italiano

quando in una causa ti sarà troppo difficile decidere tra assassinio e assassinio, tra diritto e diritto, tra percossa e percossa, in cose su cui si litiga nelle tue città, ti alzerai e salirai al luogo che il signore tuo dio avrà scelto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i jerovoam reèe ženi svojoj: ustani i preobuci se da te ne poznadu da si žena jerovoamova; pa idi u silom. eto, onde je ahija prorok, koji mi je kazao da æu biti car nad ovim narodom.

Italiano

geroboamo disse alla moglie: «alzati, cambia vestito perché non si sappia che tu sei la moglie di geroboamo e và a silo. là c'è il profeta achia, colui che mi disse che avrei regnato su questo popolo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,080,676 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo