Usted buscó: entgegengewirkt (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

entgegengewirkt

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

wir begrüßen, daß dem entgegengewirkt wird.

Danés

vi er glade for, at dette modarbejdes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

solchen praktiken muss entgegengewirkt werden.

Danés

det er godt at føre en hård linje her.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dadurch wird eventuellen versorgungsausfällen nachhaltig entgegengewirkt.

Danés

dette styrker en koordineret reaktion på forsyningsvanskeligheder,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf diese weise wird mutwilligen anträgen entgegengewirkt.

Danés

denne betingelse er en sikring mod ubegrundede krav.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

warum habt ihr nicht rechtzeitig der kriegsvorbereitung entgegengewirkt?

Danés

hvorfor modarbejdede i ikke i tide forberedelsen til krig?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch wird damit der abwanderung der ländlichen bevölkerung entgegengewirkt.

Danés

det vil yderligere modvirke afvandring af befolkningen i landdistrikterne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit könne zugleich der drohenden klimakatastrophe entgegengewirkt werden.

Danés

udvikling i det faktiske bnp

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

derartigen bedenken kann mit governance‑regelungen entgegengewirkt werden.

Danés

styringsmekanismer kan bruges til at nedbringe denne risiko.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der bradykardie kann durch die verabreichung von anticholinergika entgegengewirkt werden.

Danés

bradykardi kan reverteres ved indgift af antikolinerge stoffer.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

deswegen muß als erstes einer ausweitung des krieges entgegengewirkt wer den.

Danés

freden i europa kan kun bygge på frihed og uafhængighed for de nationer, hvoraf det består.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dadurch wird der tagesschläfrigkeit und der kataplexie entgegengewirkt und die wachheit gefördert.

Danés

dette medvirker til at bekæmpe søvnighed i dagtimerne og katapleksi og fremme vågenhed.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der geschlechtsspezifischen ungleichbehandlung in der beschäftigung wurde durch verschiedene initiativen entgegengewirkt.

Danés

der er truffet forskellige foranstaltninger til at gøre noget ved kønsopdelingen på arbejdsmarkedet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der abwanderung europäischer spitzenforscher in den überseeischen raum könnte damit entgegengewirkt werden.

Danés

dermed kunne man også modvirke europæiske topforskeres udvandring til oversøiske lande.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei muß der faire wettbewerb garantiert und der entstehung von monopolen entgegengewirkt werden.

Danés

i denne forbindelse må man sikre, at konkurrencen fungerer efter hensigten og forhindre monopoldannelse.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) gebühren, mit denen zeit- und ortsbedingten verkehrsstauungen entgegengewirkt werden soll,

Danés

a) reguleringsafgifter med særlig henblik på at undgå trafikoverbelastning på visse steder og tidspunkter

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf diese weise wird der entstehung eines ,fortress europe" entgegengewirkt. wirkt.

Danés

sådan kan man modvirke en «fortress europe«.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

1992 wurden zudem maßnahmen zur harmonisierung der mehrwertsteuer erlassen, mit denen wettbewerbsverzerrungen entgegengewirkt werden soll.

Danés

for at forhindre konkurrenceforvridninger blev der i 1992 endvidere vedtaget foranstaltninger, der tager sigte på at harmonisere momssatserne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allen maßnahmen, mit denen diesen phänomenen entgegengewirkt werden kann, sollte vorrang eingeräumt werden.

Danés

enhver indsats, som kan medvirke til at imødegå disse forhold, bør have prioritet.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.4 der ansicht, dass mehr vorschriften "mehr europa" bedeuten, muss entgegengewirkt werden.

Danés

3.4 det synspunkt, at mere lovgivning på én eller anden måde er ensbetydende med "mere eu", bør imødegås.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die kommission soll außerdem „gute landwirtschaftliche praktiken" zwingend vorschreiben, da mit den nitratverschmutzungen entgegengewirkt wird.

Danés

der er faktisk tale om to sider af samme sag, hvis vi overhovedet skal skabe en bæredygtig ud vikling, sagde lone dybkjær.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,958,851 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo