Usted buscó: geschwindigkeitsbegrenzungen (Alemán - Danés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

geschwindigkeitsbegrenzungen

Danés

hastighedsgrænser

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

6. geschwindigkeitsbegrenzungen

Danés

for det tredje drejer det sig om energiforbruget.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

geschwindigkeitsbegrenzungen zu bewerkstelligen ist.

Danés

nottingham, så den nu er en internationalt konkurrencedygtig industri.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

geschwindigkeitsbegrenzungen eingeführt und durchgesetzt.

Danés

indførelse og håndhævelse af fartgrænser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

betrifft: geschwindigkeitsbegrenzungen auf autobahnen

Danés

om : hastighedsbegrænsninger på motorveje

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Überall gibt es strikte geschwindigkeitsbegrenzungen.

Danés

det, jeg blot gerne vil gøre i denne begrænsede tid, er at understrege et par aspekter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erstens, die einhaltung von geschwindigkeitsbegrenzungen.

Danés

for det første overholdelse af hastighedsbegrænsningerne.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

geschwindigkeitsbegrenzungen für einzelne torrents festlegen

Danés

sæt hastighedsgrænser for hver enkelt torrent

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

geschwindigkeitsbegrenzungen geschwindigkeitsbegrenzungen geschwindigkeitsbegrenzungen alkohol am steuer

Danés

sikkerhedskameraprogrammet (b)automatisk hastighedshåndhævelse (b)strækningskontrol (b)tilfældige alkometertest (b)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

betrifft: fehlende geschwindigkeitsbegrenzungen auf deutschen autobahnen

Danés

om: manglende hastighedsbegrænsninger på de tyske motorveje

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

geschwindigkeitsbegrenzungen für die einzelnen vom fahrzeugführer gelenkten zugklassen

Danés

hastighedsgrænser for de forskellige kategorier af tog, som lokomotivføreren fremfører

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

andere geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden, wenn der bildschirmschoner aktiv ist

Danés

brug andre hastighedsgrænser når pauseskærmen er aktiveret

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

geschwindigkeitsbegrenzungen für einzelne torrents (doppelklick zum Ändern):

Danés

hastighedsgrænser for hver enkelt torrent (dobbeltklik for at redigere):

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in meinem land gibt es geschwindigkeitsbegrenzungen auf 95% aller straßenflächen.

Danés

i mit land er der hastighedsbegrænsninger på 95% af alle veje.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bis zu 50 % der fahrer die geltenden geschwindigkeitsbegrenzungen nicht einhalten,

Danés

op til 50 % af førerne overholder ikke de gældende hastighedsgrænser.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was auf dem tisch lag, war ein vorschlag für geschwindigkeitsbegrenzungen für lastkraftwagen.

Danés

jeg kan heller ikke se, hvordan man ved de grænser, som man vil afskaffe, kan påtvinge folk at ændre adfærd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

insbesondere über verkehrszeichen, einschließlich markierungen und signalanlagen, vorfahrtsregeln und geschwindigkeitsbegrenzungen;

Danés

navnlig færdselstavler, markeringer og signaler, vigepligt og hastigheds­begrænsninger.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch jetzt noch wird sich unter hinweis auf die staatsbürgerliche freiheit gegen geschwindigkeitsbegrenzungen gewehrt.

Danés

dringsforslag, som jeg håber, parlamentet vil vedtage, og som pålægger de to transportformer de samme forpligtelser. ser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- die möglichkeit der mitgliedstaaten, im falle innerstaatlicher gefahrguttransporte strengere geschwindigkeitsbegrenzungen festzulegen;

Danés

det konkrete mål om senest i 2015 at halvere antallet af mennesker, som ikke har adgang til rent drikkevand, og som lever under mangelfulde sanitære forhold, aftalen om at kemikalier senest i 2020 skal anvendes og produceres, så det ikke har "betydelige negative følger" for folkesundheden og miljøet, senest i 2015 at genoprette et bæredygtigt niveau f or fiskebestandene,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

deshalb brauchen wir eine radikale begrenzung in sachen alkohol und deswegen brauchen wir auch europaweite geschwindigkeitsbegrenzungen.

Danés

derfor har vi brug for en radikal begrænsning, hvad angår alkohol, og derfor har vi brug for hastighedsbegrænsninger gældende for hele europa.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,567,897 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo