Usted buscó: konzentrationslagern (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

konzentrationslagern

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

15 04 01 02 erhaltung von nationalsozialistischen konzentrationslagern als historische stätten

Danés

11 49 04 02 udbygning af dialogen med den industri og de erhverv, der berøres af den fælles fiskeripolitik — udgifter til den administrative forvaltning

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in ghettos, konzentrationslagern und anderen zwangsinternierungseinrichtungen während des zweiten weltkriegs

Danés

indsat i ghetto, koncentrationslejr eller anden form for frihedsberøvelse under anden verdenskrig

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

boykott von erzeugnissen, die in den chinesischen konzentrationslagern hergestellt werden!

Danés

jeg synes, at det er vigtigt, at vi i dette spørgsmål om atomforsøgene alle sammen kommer et skridt videre, og som regel bidrager en overfusning af anderledestænkende ikke til dette.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kuba schließlich, wo seit 27 jahren zehn tausende frauen und kinder in konzentrationslagern gestorben sind.

Danés

det cuba, hvor i titusindvis af kvinder og børn i løbet af de sidste syvogtyve år er omkommet i koncentrationslejrene.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schon im februar 1992 gaben uns die gleichen frauen kenntnis von den konzentrationslagern und den dort verübten greueltaten.

Danés

allerede i februar 1992 gav de samme kvinder os meddelelse om koncentrationslejrene og de grusomheder, der blev begået der.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission hat vom vorhandensein von konzentrationslagern durch die medien und den bericht des sonderbotschafters der vereinten nationen erfahren.

Danés

kommissionen har via medierne og rapporten fra fn's særlige udsending erfaret, at der eksisterer koncentrationslejre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vorrang hat hier eindeutig die naturgegebene ordnung, nach der die tiere eben nicht in konzentrationslagern gehalten werden dürfen.

Danés

derfor er det tosset at fratage hinanden taletiden og dermed borttrylle en vigtig debat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vergewaltigungslager müssen aufgelöst werden. die uno-schutztruppen können nicht passiv über eine landkarte von konzentrationslagern wachen.

Danés

den prioritering, som blev understreget under høringen — og det er en prioritering, som europa-parlamentet har understreget — er, at krigen må stoppe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr pannella (unabh.ll) erklärte, nach den konzentrationslagern für die juden gäbe es nun auch konzentrationslager für gewerkschaftsangehörige.

Danés

han erindrede om betingelserne for fællesskabets fødevarehjælp til polen og anførte, at de polske myndigheder har forpligtet sig til at anvende denne støtte i polen og fremsende en liste over modtagerne og oplysninger om fordelingen af hjælpen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für diese volksvertretung ist es eine selbstverständlichkeit, für eine gleichmäßige verteilung der lasten durch die aufnahme von flüchtlingen, die aufnahme der opfer aus den konzentrationslagern einzutreten.

Danés

ellers fortsætter man blot med at bryde disse forbud, hvilket koster mange menneskeliv, og så meget er rådets pseudopolitik ikke værd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich möchte einen antrag zur geschäftsordnung stellen, der sechs vertreter einer ethnischen gruppe betrifft, von denen 500 000 während des nationalsozialismus in konzentrationslagern getötet wurden.

Danés

men det er såmænd ikke så svært at finde ud af. det er ganske enkelt en følge af, at landbrugsudvalget ikke har haft den fornødne vilje til at lægge op til en ændring af den fælles europæiske landbrugspolitik.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beinahe 30 jahre lang hat diese einrichtung vor allem die erziehung jugendlicher einwanderer, insbesondere traumatisierter und den konzentrationslagern entkommener kinder und später aus dem maghreb und iran eingewanderter eltern loser heranwachsender übernommen.

Danés

princippet med intensive skoler bygger på den overbevisning, at alle elever på samme klassetrin kan få lige stor succes i deres skolegang.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gleichzeitig möchte sie daran erinnern, daß gemeinsam mit den europäischen juden, zigeunern und bürgern aus verschiedenen durch das dritte reich besetzten gebieten tausende von spanischen demokratischen republikanern in den konzentrationslagern starben.

Danés

disse liv, der blev ofret for frihedsidealer, menneskerettigheder og fred, fremstår i dag som evige inspirationskilder til undervisning, ikke blot af de unge, men generelt i det europa, som vi ønsker genopbygget.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf tragische weise erinnern sie daran, daß sie früher das kennzeichen der opfer in den konzentrationslagern waren; heute haben die neu en schlächter, die potentiellen schlächter ebenfalls rasierte köpfe.

Danés

i denne bekymrende sammenhæng er jeg glad for at konstatere, at europa-parlamentet alt andet end sænker armene, men agter at holde sig i første frontlinje, og at vi takket være nogle af nogle af undersøgelsesudvalgenes henstillinger har gennemført det, som jeg vil betegne som »en permanent årvågenhedsprocedure«, idet jeg virkelig, kære kolleger, tror, at parlamentet på dette område har et ganske særligt ansvar og bør give et godt eksempel.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gesellschaft verhält sich behinderten gegenüber diskriminierend, übt aber eine doppelte diskriminierung gegenüber geistig behinderten aus, indem sie sie in anstalten abschiebt, die eher konzentrationslagern gleichen, und aus dem zusammenleben mit sogenannten normalen menschen entfernt.

Danés

reding (ppe). — (fr) hr. formand, det er en tragedie for forældrene kort efter et barns fødsel at erfare, at det er mentalt handicappet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hier soll noch der film der pohn wanda jakubowska, ostatni etap (1948) erwähnt ■werden, der vom täglichen leben der frauen in den konzentrationslagern der nazis zeug­nis ablegt.

Danés

omtales bør også den polske instruktor, wanda jakubowskas, ostai«/ etap fra 1948, der vidner om hverdagen for kvinder i de nazistiske koncentrationslejre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

15 04 01 02 _bar_ erhaltung von nationalsozialistischen konzentrationslagern als historische stätten _bar_ 5 _bar_ 800000 _bar_ 800000 _bar_ 0,— _bar_

Danés

efter det europæiske råd i essen ( 9. og 10. december 1994) har phare-programmet gradvist udviklet sig til et støtteinstrument for ansøgerlandenes tiltrædelse.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,788,968 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo