Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sei nicht dumm.
vær ikke dum.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies sei nicht geschehen.
dette var ikke sket.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
andererseits sei nicht nach-
domstolen udtalte navnlig, at kommis-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies sei nicht zu vertreten.
det er uacceptabelt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies sei nicht nur der frieden.
det tyske folk endte også med at blive offer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der kommissionsvorschlag sei nicht sehr ehrgeizig.
kommissionens projekt er ikke særligt ambitiøst.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sagen, das sei nicht der fall.
de siger, at det gør vi ikke.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das vorliegende ergebnis sei nicht ganz so
mangelfuld resultattavle
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der text als solcher sei nicht verbesserungsfähig.
teksten, som den forelå, kunne ikke reddes ved hjælp af ændringsforslag.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frau bonino sagt, es sei nicht notwendig.
fru bonino siger, at det ikke er nødvendigt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dieses Übereinkommen sei nicht eingehalten worden.
denne aftale er ikke blevet overholdt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das generalsekretariat sei nicht „teil des rates”
generalsekretariatet var ikke “en del af rådet”.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deshalb sind wir über die ablehnung der initiative spaniens nicht traurig.
derfor beklager vi ikke, at det spanske initiativ blev forkastet.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der beitrag aus dem solidaritätsfonds sei nicht angemessen.
der foregår tværtimod principielt konkurrence mellem leverandørerne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es wurde mir gesagt, dies sei nicht möglich.
jeg har fået at vide, at det ikke kan lade sig gøre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eröffnungsbilanz des neugeschaffenen unternehmens sei nicht aussagekräftig.
det nyetablerede selskabs åbningsbalance var imidlertid ikke meget oplysende.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
artikel 85 sei nicht als auf konzentrationen anwendbar anzusehen.
det skal i første omgang gælde i tre år.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch artikel 6 nr. 3 des Übereinkommens sei nicht anwendbar.
konventionens artikel 6, nr. 3, fandt heller ikke anvendelse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine genauere begrenzung der möglichen risiken sei nicht erforderlich.
det vil ikke være nødvendigt yderligere at afgrænse den mulige eksponering.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
_bar_ 2001 sche anmerkung des bürgerbeauftragten sei nicht gerechtfertigt.
kommissionen gav desuden udtryk for det syns-punkt,at ombudsmandens første kritiske bemærkning var ubegrundet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: