Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so bedürfe es für die grundkomponente des entgelts, den preis für den basisanschluss (analog- oder isdn-anschluss), einer vorherigen genehmigung durch die regtp.
Žalobkyňa tak tvrdí, že základná zložka tarify, čiže cena základného pripojenia (analógové alebo isdn pripojenie), si vyžaduje predchádzajúce povolenie zo strany regtp.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er beabsichtigt allerdings, im anschluss eine studiengruppe einzusetzen, um die vorschläge und beschlüsse im detail zu prüfen und zu beurteilen.
jeho zámerom je však ustanoviť študijnú skupinu na podrobné preskúmanie a hodnotenie návrhov a záverov.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beim anschluss eines inomax-druckbehältnisses an das abgabesystem ist sicherzustellen, dass die konzentration die gleiche ist wie die, für die das system eingerichtet ist.
pri pripájaní tlakovej fľaše obsahujúcej inomax na systém podávania lieku sa vždy uistite, či koncentrácia v tlakovej fľaši zodpovedá koncentrácii, na ktorú je systém nastavený.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bridion kann in den intravenösen anschluss einer laufenden infusion mit den folgenden infusionslösungen injiziert werden: natriumchlorid 9 mg/ml (0,9 %), glucose 50 mg/ml (5 %),
bridion možno injekčne podať do intravenóznej súpravy s kontinuálnou infúziou nasledovných intravenóznych roztokov: chlorid sodný 9 mg/ml (0,9%), glukóza 50 mg/ml (5%), chlorid sodný
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voraussetzung für den anschluss eines rtgs-systems eines nicht teilnehmenden mitgliedstaats an target ist eine vereinbarung, in der sich die betreffende nationale zentralbank bereit erklärt, die in dieser leitlinie genannten bestimmungen und verfahren für target( gegebenenfalls mit spezifikationen und abänderungen, die in der genannten vereinbarung enthalten sind) einzuhalten."
počítačových systémov akéhokoľvek národného systému rtgs alebo platobného mechanizmu ecb, alebo pripojení prostredníctvom počítačovej siete na účely prepojenia alebo dvojstranného spojenia alebo v akomkoľvek inom prípade týkajúcom sa národného systému rtgs alebo platobného mechanizmu ecb, prepojenia alebo dvojstranného spojenia, ktoré znemožňujú vykonávať a dokončovať spracovanie platobných príkazov v rámci target-u v ten istý deň;
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.