人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
so bedürfe es für die grundkomponente des entgelts, den preis für den basisanschluss (analog- oder isdn-anschluss), einer vorherigen genehmigung durch die regtp.
Žalobkyňa tak tvrdí, že základná zložka tarify, čiže cena základného pripojenia (analógové alebo isdn pripojenie), si vyžaduje predchádzajúce povolenie zo strany regtp.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
er beabsichtigt allerdings, im anschluss eine studiengruppe einzusetzen, um die vorschläge und beschlüsse im detail zu prüfen und zu beurteilen.
jeho zámerom je však ustanoviť študijnú skupinu na podrobné preskúmanie a hodnotenie návrhov a záverov.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
beim anschluss eines inomax-druckbehältnisses an das abgabesystem ist sicherzustellen, dass die konzentration die gleiche ist wie die, für die das system eingerichtet ist.
pri pripájaní tlakovej fľaše obsahujúcej inomax na systém podávania lieku sa vždy uistite, či koncentrácia v tlakovej fľaši zodpovedá koncentrácii, na ktorú je systém nastavený.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
bridion kann in den intravenösen anschluss einer laufenden infusion mit den folgenden infusionslösungen injiziert werden: natriumchlorid 9 mg/ml (0,9 %), glucose 50 mg/ml (5 %),
bridion možno injekčne podať do intravenóznej súpravy s kontinuálnou infúziou nasledovných intravenóznych roztokov: chlorid sodný 9 mg/ml (0,9%), glukóza 50 mg/ml (5%), chlorid sodný
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
voraussetzung für den anschluss eines rtgs-systems eines nicht teilnehmenden mitgliedstaats an target ist eine vereinbarung, in der sich die betreffende nationale zentralbank bereit erklärt, die in dieser leitlinie genannten bestimmungen und verfahren für target( gegebenenfalls mit spezifikationen und abänderungen, die in der genannten vereinbarung enthalten sind) einzuhalten."
počítačových systémov akéhokoľvek národného systému rtgs alebo platobného mechanizmu ecb, alebo pripojení prostredníctvom počítačovej siete na účely prepojenia alebo dvojstranného spojenia alebo v akomkoľvek inom prípade týkajúcom sa národného systému rtgs alebo platobného mechanizmu ecb, prepojenia alebo dvojstranného spojenia, ktoré znemožňujú vykonávať a dokončovať spracovanie platobných príkazov v rámci target-u v ten istý deň;
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。