De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
einzustellen.
uvedené v kroku 4.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
juli 2009 erfolgt , einzustellen .
júla 2009 .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihre verschriebene dosis einzustellen.
nastaviť predpísanú dávku.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entscheidungen, das verfahren einzustellen;
rozhodnutia ad acta alebo o nevydaní rozsudku;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die cholsäuredosis ist individuell einzustellen.
dávka kyseliny cholovej sa má upraviť individuálne.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das untersuchungsverfahren ist daher einzustellen —
takže je vhodné ukončiť konanie preskúmania,
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
c) entscheidungen, das verfahren einzustellen;
c) rozhodnutia ad acta alebo o nevydaní rozsudku;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dies hilft, ihren blutzuckerspiegel einzustellen.
pomáha vám udržiavať kontrolu hladiny cukru v krvi.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das verfahren zur vorübergehenden rücknahme einzustellen oder
ukončí konanie o dočasnom zrušení, alebo
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nach erfolgter nierentransplantation ist die behandlung einzustellen.
pri transplantácii obličky sa má liečba prerušiť.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
es muss möglich sein, den prozentsatz einzustellen; und
je možné nastaviť percento, a
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die kommission beschloss daraufhin, ihre untersuchung einzustellen.
za týchto okolností sa komisia rozhodla uzavrieť svoje vyšetrovanie.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die dosis ist entsprechend, wie oben beschrieben, einzustellen.
v súlade s tým by sa mala upraviť dávka podľa uvedeného opisu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-das verfahren gegen boselli und trestina einzustellen;
-ukončiť konanie proti spoločnostiam boselli a trestina,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die gewährung der stützung gemäß diesem kapitel einzustellen.
prestanú poskytovať podporu na základe tejto kapitoly.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(12) es ist daher zweckmäßig, das untersuchungsverfahren einzustellen.
(12) v dôsledku toho je náležité ukončiť postup preskúmania.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
umwelt: kommission fordert malta auf, die finkenjagd einzustellen
Životné prostredie: komisia nalieha na maltu, aby upustila od odchytu piniek
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unter verwendung geeigneter kalibriergase sind die analysatoren erneut einzustellen.
s použitím vhodných kalibračných plynov sa analyzátory vynulujú.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
versuchen sie nicht, eine dosis von mehr als 78 einheiten einzustellen.
nepokúšajte sa nastaviť dávku vyššiu ako 78 jednotiek.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
achten sie darauf, die vollständige von ihnen benötigte dosis einzustellen.
presvedčte sa, že ste nastavili celú potrebnú dávku.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: