De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
größenordnung
rozsah
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
größenordnung (mio. €)
rozsah (v miliónoch eur)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lebensjahr erzielte größenordnung.
pri očkovacej schéme 3., 5., 12. mesiac imunitná odpoveď bola kompatibilná s požadovanou klinickou ochranou a mala ten istý rozsah, ako bolo popísané predtým pri vakcíne hexavac a iných kombinovaných vakcínach počas druhého roku života.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
größenordnung des instruments sowie risikodiversifizierung
rozsah nástroja a rozloženie rizika
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
-die größenordnung des instruments und die risikodiversifizierung,
-rozsah nástroja a rozloženie rizika;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
umfasst projekte von unterschiedlicher art und größenordnung;
musí zahŕňať vhodnú kombináciu projektov rôzneho druhu a veľkostí;
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
die bioverfügbarkeit liegt in der größenordnung von 15 %.
biodostupnosť je rádovo 15 %.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
es sind projekte verschiedener art und größenordnung einzubeziehen;
obsahuje vhodný výber projektov podľa typu a veľkosti,
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese ausgaben stagnieren seit 2010 in dieser größenordnung.
tieto výdavky od roku 2010 stagnujú na tejto úrovni.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der art der übertragenen aufgaben und der größenordnung der beträge,
povaha zverených úloh a výška dotknutých súm,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) es sind projekte verschiedener art und größenordnung einzubeziehen;
a) obsahuje vhodný výber projektov podľa typu a veľkosti,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ii) größenordnung entsprechend der in anhang ii enthaltenen skala,
ii) ohodnotenie podľa stupnice uvedenej v prílohe ii;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) projekte von hinreichend unterschiedlicher art und größenordnung umfassen;
a) zahrnovať vhodný výber projektov podľa typu a veľkosti;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
größenordnung und quellen der finanzierung sowie mechanismen zur bewältigung der entwaldungsproblematik
rozsah, zdroje financovania a mechanizmy na riešenie výzvy súvisiacej s odlesňovaním
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
angesichts der größenordnung der erforderlichen korrekturen bestehen nach wie vor hohe risiken.
rozsah potrebných nápravných opatrení však znamená, že pretrvávajú značné riziká.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
damit wird im euroraum erstmals ein offener gestaltungswettbewerb dieser größenordnung veranstaltet.
eurozóna organizuje otvorenú súťaž v takomto veľkom meradle po prvýkrát.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
andererseits erhalten alle begünstigten länder zusammen jährlich vergünstigungen in dieser größenordnung.
na druhej strane, účastnícke krajiny dostávajú ročnú podporu v tej istej výške.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die großen tankschiffe bewegen sich weiterhin in der größenordnung von ca. 300.000 tdw.
veľkosť týchto veľkých tankerov sa naďalej pohybuje v ráde asi 300.000 dwt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
12. grenzüberschreitende zusammenarbeit in jeder größenordnung sollte in der gesamten eu unterstützt werden.
12. v rámci celej eÚ by sa mala podporovať medzištátna spolupráca každého rozsahu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
(a) im voraus über jegliche wesentliche Änderung der größenordnung seiner tätigkeiten;
(a) vopred akúkoľvek podstatnú zmenu v rozsahu svojich činností;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: