De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
haupttätigkeiten
hlavné činnosti
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
-zahl der haupttätigkeiten;
-počet hlavných zamestnaní,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haupttätigkeiten des emittenten;
jeho hlavné činnosti,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die haupttätigkeiten einer erzeugergruppierung;
hlavných činností skupiny výrobcov;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dies betrifft die haupttätigkeiten von forschungseinrichtungen, und zwar
týka sa to najmä činností výskumných organizácií, konkrétne:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Überblick über die haupttätigkeiten im vorangegangenen kalenderjahr;
prehľad hlavných činností vykonaných v priebehu predchádzajúceho kalendárneho roka;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-durchschnittliche anzahl der in haupttätigkeiten geleisteten arbeitsstunden;
-priemerný počet hodín odpracovaných v hlavnom zamestnaní (zamestnaniach),
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vorabkontrollen bildeten 2007 weiterhin eine der haupttätigkeiten im rahmen der aufsichtsfunktion des edsb.
v roku 2007 boli v oblasti dozoru hlavnou činnosťou aj naďalej predbežné kontroly.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bezieht sich auf die energiemengen, die industrieunternehmen bei der ausübung ihrer haupttätigkeiten verbrauchen.
týka sa množstva paliva spotrebovaného priemyselným podnikom na podporu jeho primárnych činností.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die haupttätigkeiten des emfp betreffen die gemeinsame forschung und technologische entwicklung auf vier gebieten:
hlavná aktivita emrp pozostáva z aktivít spoločného výskumu a technologického vývoja štyroch typov:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ohne erwerbszweck gegründete rechtspersonen, zu deren haupttätigkeiten die forschung oder die technologische entwicklung gehört;
právnické osoby vytvorené ako neziskové organizácie, ktoré vykonávajú výskum alebo technický rozvoj ako jeden zo svojich hlavných cieľov;
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die unternehmensstatistiken beziehen sich auf die grundgesamtheit aller unternehmen, die entsprechend ihren haupttätigkeiten abschnitt g zugeordnet sind.
podnikové štatistiky sa týkajú populácie všetkých podnikov, ktorých hlavná činnosť je zaradená do kategórie g.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(n) nicht auf gewinn ausgerichtete rechtspersonen, zu deren haupttätigkeiten die forschung oder entwicklung gehört
(n) právnické osoby zriadené ako neziskové organizácie, ktoré vykonávajú výskum alebo technický rozvoj ako jeden zo svojich hlavných cieľov;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese aufgabe, die im zusammenhang mit entwicklungen am markt und in den institutionen steht, umfasst drei haupttätigkeiten:
táto úloha, ktorá sa mení na základe vývoja na trhu a v inš titucionálnej sfére, pozostáva z troch hlavných činností:
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
geschäftsplan, einschließlich angabe des ortes, an dem die haupttätigkeiten ausgeübt werden sollen, und erläuterung des geplanten geschäftstyps.
program prevádzok vrátane údajov, kde sa očakáva vykonávanie hlavných podnikateľských činností a vymedzenie typu predpokladanej činnosti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die haupttätigkeitsbereiche des emittenten (beschreibung dieser haupttätigkeiten; gegebenenfalls angabe von aussergewöhnlichen ereignissen, die die tätigkeit beeinflusst haben;
základné činnosti emitenta (opis základných aktivít a prípadne všetky mimoriadne faktory, ktoré ovplyvnili tieto činnosti;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der sektor nichtfinanzielle kapitalgesellschaften (s.11) umfasst institutionelle einheiten, die eine eigene rechtspersönlichkeit besitzen und als marktproduzenten in der haupttätigkeit waren und nichtfinanzielle dienstleistungen produzieren.
sektor nefinančných korporácií (s.11) pozostáva z inštitucionálnych jednotiek, ktoré sú nezávislými právnymi subjektmi a trhovými výrobcami a ktorých hlavnou činnosťou je produkcia výrobkov a nefinančných služieb.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: