Usted buscó: maschinenlesbaren (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

maschinenlesbaren

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

10. vorschriften zum ausfüllen der maschinenlesbaren zone

Eslovaco

11. kritériá určenia, či cestovný doklad môže obsahovať víza

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in der maschinenlesbaren zone wird kein stempel angebracht.

Eslovaco

odtlačok pečiatky sa nedáva na prístrojom snímateľnú zónu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

den veröffentlichungsort der maschinenlesbaren fassung der vertrauenswürdigen liste;

Eslovaco

lokalitu, kde je uverejnená strojovo spracovateľná podoba zoznamu dôveryhodných informácií;

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dieses feld enthält die zur erleichterung der außengrenzkontrollen maßgeblichen maschinenlesbaren informationen.

Eslovaco

toto políčko obsahuje dôležité počítačovo spracovateľné informácie na uľahčenie kontrol na vonkajšej hranici.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die visuellen und maschinenlesbaren merkmale aller testbanknoten wurden umfassenden labortests unterzogen.

Eslovaco

vizuálne a strojovo overované prvky všetkých skúšobných bankoviek boli podrobené dôkladným laboratórnym testom.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

diese abfrage könnte automatisch mit hilfe der maschinenlesbaren zone des reisedokuments oder der fingerabdrücke erfolgen.

Eslovaco

vyhľadanie informácií v tomto systéme by sa mohlo uskutočniť automaticky pri použití strojovo čitateľnej zóny/časti cestovného dokladu alebo odtlačkov prstov.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

d) zur identifizierung des erzeugnisses mittels einer artikelnummer und/oder eines maschinenlesbaren symbols verwendet werden;

Eslovaco

d) sa používajú na identifikáciu výrobku pomocou číselného kódu a/alebo strojovo snímateľného symbolu;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das einheitliche formblatt enthält keine maschinenlesbaren informationen mit ausnahme der fälle, die im anhang vorgesehen oder in denen diese daten in dem betreffenden reisedokument aufgeführt sind.

Eslovaco

na jednotný formát formulárov sa nedávajú žiadne informácie v strojom snímateľnej forme, pokiaľ tak nie je stanovené v prílohe, alebo pokiaľ o tom nie je zmienka v príslušnom cestovnom doklade.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(5) das amt stellt den beteiligten auf antrag abschriften von aufzeichnungen der mündlichen verhandlung in schriftlicher oder einer anderen maschinenlesbaren form zur verfügung.

Eslovaco

5. Úrad môže na požiadanie sprístupniť stranám prepisy záznamov ústnych konaní, v strojopise alebo v akejkoľvek inej strojovo snímateľnej forme.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

api-daten sind die biografischen informationen aus dem maschinenlesbaren teil des reisepasses und enthalten den namen, den geburtsort und die staatsangehörigkeit des betreffenden sowie die nummer und die gültigkeitsdauer des reisepasses.

Eslovaco

Údaje z vopred poskytovaných informácií o cestujúcich predstavujú životopisné informácie získané zo strojovo snímateľnej časti cestovného pasu a obsahujú meno, miesto narodenia a štátnu príslušnosť danej osoby, číslo pasu a obdobie platnosti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die nationalen währungen waren lediglich an ein oder zwei orten hergestellt worden, sodass es relativ leicht gewesen war, dasselbe aussehen zu erzielen und ihre maschinenlesbaren sicherheitsmerkmale so zu gestalten, dass sie dieselben reaktionen hervorriefen.

Eslovaco

bankovky národných mien sa predtým vyrábali len na jednom alebo dvoch miestach, a tak bolo pomerne jednoduché dosiahnuť rovnaký vzhľad bankoviek a zabezpečiť, aby ich ochranné prvky boli v zariadeniach na spracovanie bankoviek rovnako čitateľné.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) die einheitliche visummarke enthält keine maschinenlesbaren informationen, die nicht auch in den im anhang unter den nummern 6 bis 12 beschriebenen feldern genannt werden oder dem jeweiligen reisedokument zu entnehmen sind.

Eslovaco

2. na jednotnom vízovom formáte nesmú byť uvedené nijaké informácie v počítačovo spracovateľnej forme, pokiaľ sa tiež neobjavia v oddieloch opísaných v bodoch 6 až 12 prílohy alebo pokiaľ nebudú uvedené v príslušnom cestovnom doklade.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) das amtsblatt des amtes wird in regelmäßigen ausgaben veröffentlicht. das amt kann der Öffentlichkeit das amtsblatt auf cd-rom oder in einer anderen maschinenlesbaren form zur verfügung stellen.

Eslovaco

1. Úradný vestník úradu sa uverejňuje periodicky. Úrad môže sprístupniť verejné vydania úradného vestníka na cd rom alebo v akejkoľvek inej strojovo-čitateľnej forme.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das eurosystem richtet verfahren ein, um die betreffenden dritten( hersteller und automatenbetreiber) in ihren bemühungen um eine zeitnahe aktualisierung ihrer produkte zu unterstützen und den bankensektor über aktuelle fälschungen mit imitationen maschinenlesbarer sicherheitsmerkmale zu informieren.

Eslovaco

eurosystém určí postupy, ktoré tretím stranám( výrobcom a prevádzkovateľom zariadení) zjednodušia včasnú aktualizáciu ich produktov, a bude úverový sektor priebežne informovať o najnovších druhoch falzifikátov s napodobneninami strojovo overovaných ochranných prvkov.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,922,180 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo