Usted buscó: mehrwertsteuererklärung (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

mehrwertsteuererklärung

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

standard-mehrwertsteuererklärung

Eslovaco

jednotné daňové priznanie k dph

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die beträge in der mehrwertsteuererklärung sind in euro anzugeben.

Eslovaco

daňové priznanie k dph sa vyhotovuje v eurách.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ewsa begrüßt die einführung einer standard-mehrwertsteuererklärung.

Eslovaco

ehsv víta zavedenie jednotného daňového priznania k dph.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) die beträge in der mehrwertsteuererklärung sind in euro anzugeben.

Eslovaco

1. daňové priznanie k dph sa vyhotoví v eurách.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

künftig sollen in der mehrwertsteuererklärung nur noch fünf felder obligatorisch sein.

Eslovaco

formulár má len 5 povinných rubrík, ktoré musí platca dane vyplniť.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

eine eu-weit einheit­liche mehrwertsteuererklärung würde zu einer verwaltungstechnischen vereinfachung beitragen.

Eslovaco

Štandardizované daňové priznanie dph pre eÚ by prispelo k zjednodušeniu administratívnych postupov.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der grenzwert, ab dem eine detaillierte mehrwertsteuererklärung eingereicht werden muss, wurde gesenkt.

Eslovaco

znížila sa prahová hodnota, nad ktorou sa musí predložiť podrobne rozpísané priznanie k dph.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der nicht in der gemeinschaft ansässige steuerpflichtige entrichtet die mehrwertsteuer bei der abgabe der mehrwertsteuererklärung.

Eslovaco

neusadená zdaniteľná osoba platí dph pri podaní daňového priznania k dph.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hierdurch wird die mehrwertsteuererklärung bei grenzübergreifender wirtschaftstätigkeit zu einem komplexen, teuren und schwerfälligen unterfangen.

Eslovaco

v dôsledku toho je podávanie daňových priznaní k dph pre cezhranične pôsobiace podniky zložitým, nákladným a ťažkopádnym procesom.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die klägerin wies in ihrer mehrwertsteuererklärung für januar 2006 einen von ihr gezahlten mehrwertsteuerüberschuss in höhe von 44 782 pln aus.

Eslovaco

v daňovom priznaní k dph za január 2006 žalobkyňa uviedla, že jej vznikol nadmerný odpočet dph vo výške 44 782 pln.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

3.1 der ewsa begrüßt vorschlag für eine richtlinie des rates zur einführung einer standard-mehrwertsteuererklärung.

Eslovaco

3.1 ehsv pozitívne vníma návrh smernice rady, ktorým sa navrhuje zavedenie jednotného daňového priznania k dph.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dadurch könnte die doppelte auflage für unternehmer vermieden werden, neben der mehrwertsteuererklärung noch unterschiedliche formulare ausfüllen zu müssen.

Eslovaco

takto by bolo možné vyhnúť sa duplicitnej povinnosti podnikateľov vypĺňať rozličné formuláre aj daňové priznanie k dph.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

neben den in artikel 250 genannten angaben muss die mehrwertsteuererklärung, die einen bestimmten steuerzeitraum umfasst, folgende angaben enthalten:

Eslovaco

okrem údajov uvedených v článku 250 obsahuje daňové priznanie k dph za dané zdaňovacie obdobie tieto údaje:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der ewsa spricht sich dafür aus, dass die abgabe der standard-mehrwertsteuererklärung weitgehend standardisiert und in einem einheitlichen verfahren erfolgt.

Eslovaco

ehsv podporuje maximálnu štandardizáciu spôsobu a formy podávania jednotného daňového priznania k dph.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

diejenigen mitgliedstaaten, die den euro nicht eingeführt haben, können vorschreiben, dass die beträge in der mehrwertsteuererklärung in ihrer landeswährung anzugeben sind.

Eslovaco

Členské štáty, ktoré neprijali euro, môžu požadovať, aby sa daňové priznanie k dph vyhotovovalo v ich národnej mene.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wurden für die dienstleistungen beträge in anderen währungen berechnet, hat der nicht im mitgliedstaat des verbrauchs ansässige steuerpflichtige für die zwecke der mehrwertsteuererklärung den umrechnungskurs vom letzten tag des steuerzeitraums anzuwenden.

Eslovaco

ak sa pri poskytnutí služieb použili iné meny, zdaniteľná osoba neusadená v členskom štáte spotreby používa pri vypĺňaní daňového priznania k dph výmenný kurz platný pre posledný deň zdaňovacieho obdobia.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

5. "mehrwertsteuererklärung": die erklärung, in der die für die ermittlung des in den einzelnen mitgliedstaaten geschuldeten mehrwertsteuerbetrags erforderlichen angaben enthalten sind.

Eslovaco

5.%quot%daňové priznanie k dph%quot% je výkaz, ktorý obsahuje údaje potrebné na určenie výšky dph splatnej v každom členskom štáte.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

der nicht im mitgliedstaat des verbrauchs ansässige steuerpflichtige entrichtet die mehrwertsteuer unter hinweis auf die zugrunde liegende mehrwertsteuererklärung bei der abgabe der mehrwertsteuererklärung, spätestens jedoch nach ablauf der frist, innerhalb der die erklärung abzugeben ist.

Eslovaco

zdaniteľná osoba neusadená v členskom štáte spotreby platí dph pri podaní daňového priznania k dph, najneskôr však pred skončením lehoty, v ktorej sa musí daňové priznanie podať, pričom uvedie odkaz na príslušné daňové priznanie k dph.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) die mehrwertsteuererklärung ist innerhalb eines von den einzelnen mitgliedstaaten festzulegenden zeitraums abzugeben. dieser zeitraum darf zwei monate nach ende jedes einzelnen steuerzeitraums nicht überschreiten.

Eslovaco

1. daňové priznanie k dph sa musí podať v lehote, ktorú určia členské štáty. táto lehota nesmie prekročiť dva mesiace od uplynutia každého zdaňovacieho obdobia.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

schweden kann für kleine und mittlere unternehmen ein vereinfachtes verfahren anwenden, das es steuerpflichtigen, die ausschließlich im inland steuerbare umsätze bewirken, gestattet, die mehrwertsteuererklärung drei monate nach ablauf des steuerjahrs für zwecke der direkten steuern abzugeben.

Eslovaco

Švédsko môže uplatňovať pre malé a stredné podniky zjednodušený postup, v rámci ktorého zdaniteľné osoby, ktoré uskutočňujú len transakcie zdaniteľné na vnútroštátnej úrovni, môžu podať daňové priznanie k dph tri mesiace po uplynutí ročného zdaňovacieho obdobia pre priame dane.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,125,857 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo