Usted buscó: nierenleiden (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

nierenleiden

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

nierenleiden angepasst werden.

Eslovaco

dávka lieku sa nebude musieť upraviť na základe vášho veku alebo ak máte poškodené obličky.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

diese dosisangaben gelten auch für patienten mit leichten lebererkrankungen oder mit nierenleiden.

Eslovaco

tieto dávky sú vhodné pre ľudí, ktorí majú mierne ťažkosti s pečeňou alebo ťažkosti s obličkami.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

wenn sie ein nierenleiden haben, kann ihnen ihr arzt eine geringere dosis verschreiben.

Eslovaco

ak máte ochorenie obličiek, váš lekár vám môže predpísať nižšiu dávku.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aciclovir) kann es zu einer verschlechterung von nierenleiden oder erkrankungen des nervensystems kommen.

Eslovaco

váš lekár takisto potrebuje vedieť, či popri užívaní užívate výživové doplnky obsahujúce draslík alebo draslík šetriace diuretiká (napr. amilorid, triamterén, alebo spironolakón), niektoré lieky proti bolesti (takzvané nesteroidné antireumatiká ako napr. ibuprofen), antikoagulanciá alebo lieky na vnútorné použitie na liečbu cukrovky.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

zur behandlung von patienten mit mäßigen bis schweren nierenleiden sowie von patienten unter 18 jahren wird tesavel nicht empfohlen.

Eslovaco

pacientom so stredne závažným alebo vážnym ochorením obličiek alebo pacientom mladším ako 18 rokov sa užívanie lieku tesavel neodporúča.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

patienten mit mäßigen bis schweren nierenleiden (niereninsuffizienz) sowie patienten unter 18 jahren wird januvia nicht empfohlen.

Eslovaco

liek januvia sa neodporúča užívať v prípade pacientov, ktorí majú stredne závažné alebo závažné problémy s obličkami, ani v prípade pacientov mladších ako 18 rokov.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

competact darf nicht bei alkoholvergiftung, diabetischer ketoazidose (hohe ketonspiegel), nierenleiden und während der stillzeit angewendet werden.

Eslovaco

liek competact sa nesmie užívať pri otrave alkoholom, pri diabetickej ketoacidóze (vysoká hladina ketónov), pri ochoreniach, ktoré môžu ovplyvniť funkciu obličiek, a počas dojčenia.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn sie ein nierenleiden haben oder früher eines hatten, besprechen sie dies bitte mit ihrem arzt oder krankenhausapotheker, da sie möglicherweise pemetrexed accord nicht erhalten dürfen.

Eslovaco

ak máte alebo ste mali problémy s obličkami, oznámte to svojmu lekárovi alebo nemocničnému lekárnikovi, pretože by nemuselo byť vhodné, aby ste dostávali pemetrexed accord.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bitte sprechen sie mit ihrem arzt oder apotheker, bevor sie pemetrexed medac anwenden, wenn sie ein nierenleiden haben oder früher eines hatten, da sie möglicherweise pemetrexed medac nicht erhalten dürfen.

Eslovaco

predtým, ako začnete používať pemetrexed medac obráťte sa na svojho lekára alebo lekárnika ak: máte alebo ste mali problémy s obličkami, pretože by nemuselo byť vhodné, aby ste dostávali pemetrexed medac.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

besondere vorsicht bei der anwendung von photobarr ist erforderlich, informieren sie ihren arzt, − wenn sie andere arzneimittel einnehmen (siehe weiter unten) − wenn sie ein leber- oder nierenleiden haben − wenn eine familien-anamnese von grauem star besteht − wenn sie älter als 75 jahre sind − wenn sie an einer herz- oder lungenerkrankung leiden oder litten.

Eslovaco

- ak máte 75 rokov a viac

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,745,309 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo