De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
siedepunkt
teplota varu
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
siedepunkt [k]
bod varu
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i) cyclohexanon, siedepunkt 156 °c
i) cyklohexanón, bod varu 156 °c.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keine elemente mit einem ähnlichen siedepunkt
vyberte teplotnú stupnicu
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siedepunkt größer/gleich 473 k (200 °c);
bod varu najmenej 473 k (200 °c);
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andere geregelte stoffe mit einem siedepunkt p<20° c
ostatné kontrolované látky s bodom varu < 20 °c
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die lösung bis zum siedepunkt erwärmen und nicht länger als eine minute sieden lassen.
zohreje sa roztok na bod varu a udržiava sa vo vare maximálne jednu minútu.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in diesem fall kann der siedepunkt unter vermindertem druck geschätzt oder gemessen werden;
v takých prípadoch možno teplotu varu pri zníženom tlaku odhadnúť alebo domerať, alebo
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das cyclohexanon bis zum siedepunkt erwärmen, 60 minuten bei einer mindestgeschwindigkeit von etwa 12 zyklen extrahieren.
uveďte do varu a pokračujte v extrakcii 60 minút pri minimálnej rýchlosti 12 cyklov za hodinu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach einstellung des stickstoffdurchsatzes auf leichtes durchströmen der lösung wird diese auf den siedepunkt erwärmt und 2 minuten auf dieser temperatur gehalten.
nastaví sa prietok dusíka tak, aby cez zmes prechádzal mierny tok, privedie sa roztok do varu a zohrieva sa dve minúty.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dimethylformamid (siedepunkt 153 °c ± 1 °c) mit nicht mehr als 0,1 % wasser.
dimetylformamid (bod varu 153 ± 1 °c) neobsahujúci viac ako 0,1 % vody.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(5) andere monoalkohole und ether, deren siedepunkt nicht höher liegt als in en 228:1999 angegeben.
(5) Ďalšie monoalkoholy a étery s koncovým destilačným bodom nie vyšším než destilačný bod podľa normy en 228:1999.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stoffe und zubereitungen, die als fluessige stoffe oder zubereitungen einen flammpunkt unter 0 * c und einen siedepunkt von höchstens 35 * c haben;
látky a prípravky s bodom vzplanutia nižším ako 0 oc a bodom varu nižším alebo rovným 35 oc;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
relevante physikalische eigenschaften, insbesondere elektrostatische eigenschaften, schmelzpunkt, siedepunkt, zersetzungstemperatur, dichte, dampfdruck, löslichkeit in wasser und organischen lösungsmitteln, absorptionsspektrum usw.
príslušné fyzikálne vlastnosti ako sú elektrostatické vlastnosti, bod topenia, bod varu, teplota rozkladu, hustota, tlak pár, rozpustnosť vo vode a v organických rozpúšťadlách, absorpčné spektrum atď.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2007 -konfitüren, fruchtgelees, marmeladen, fruchtmuse und fruchtpasten, durch kochen hergestellt, auch mit zusatz von zucker oder anderen süßmitteln wegen des begriffs "durch kochen hergestellt" siehe die anmerkung 5 zu kapitel 20. wegen der ermittlung des zuckergehalts siehe die zusätzliche anmerkung 2 a) zu kapitel 20. nicht hierher gehören durch siebpressung des fruchtfleisches gewonnene und unter vakuum auf den siedepunkt gebrachte fruchtpürees, deren geschmackliche und chemische eigenschaften durch die thermische behandlung nicht geändert worden sind (position 2008). -
2007 -džemy, želé ovocné, lekváre, pyré ovocné alebo orechové a pasty ovocné alebo orechové získané varením, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá pozri poznámku 5 k tejto kapitole týkajúcu sa termínu získané varením. pozri doplnkovú poznámku 2 (a) k tejto kapitole týkajúcu sa obsahu cukru. do tejto položky nepatrí ovocné pyré získané pretláčaním, potom privedené do varu vo vákuu, pričom zloženie a chemická kompozícia sa nemení počas tepelného spracovania (položka 2008). -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible