Usted buscó: aufnahmeantrag (Alemán - Esloveno)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovenian

Información

German

aufnahmeantrag

Slovenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esloveno

Información

Alemán

als selbständiger müssen sie sich selbst anmelden und einen aufnahmeantrag stellen.

Esloveno

Če ste samozaposleni, morate sami vložiti vlogo za prijavo in vključitev v sistem.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vorläufige tagesordnung enthält die punkte, für die der aufnahmeantrag den sekretären spätestens 15 tage vor beginn der sitzung zugegangen ist.

Esloveno

na začasni dnevni red se uvrstijo tiste točke, ki so bile sekretarjema predložene najpozneje 15 dni pred začetkom sestanka z zahtevami za uvrstitev na dnevni red.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abweichend von absatz 1 buchstabe a) bleibt die einzelstaatliche zulassung in kraft, bis eine entscheidung über den aufnahmeantrag ergangen ist.

Esloveno

ne glede na odstavek 1(a) bo nacionalno dovoljenje ostalo v veljavi, dokler se ne sprejme odločitev v zvezi z zahtevo po vključitvi na seznam.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vorläufige tagesordnung enthält die punkte, für die der aufnahmeantrag eines ratsmitglieds oder der kommission und gegebenenfalls die hierauf bezüglichen unterlagen dem generalsekretariat spätestens sechzehn tage vor beginn der betreffenden tagung zugegangen sind.

Esloveno

začasni dnevni red vsebuje točke, v zvezi s katerimi je generalni sekretariat od člana sveta ali od komisije najmanj šestnajst dni pred začetkom omenjene seje prejel prošnjo za uvrstitev na dnevni red skupaj z vso pripadajočo dokumentacijo.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vorläufige tagesordnung enthält die punkte, für die der aufnahmeantrag dem präsidenten spätestens 21 tage vor beginn der sitzung zugegangen ist, wobei nur die punkte in die vorläufige tagesordnung aufgenommen werden, für die den sekretären vor dem tag der versendung dieser tagesordnung die unterlagen übermittelt worden sind.

Esloveno

začasni dnevni red vključuje točke, glede katerih je predsednik prejel zahtevo za vključitev na dnevni red najpozneje 21 dni pred začetkom zasedanja, pri čemer pa se na začasni dnevni red uvrstijo samo točke, za katere je bila sekretarjema dokumentacija poslana najpozneje do datuma odpošiljanja tega dnevnega reda.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vorläufige tagesordnung enthält die punkte, für die der aufnahmeantrag dem präsidenten spätestens 21 tage vor beginn der tagung zugegangen ist, wobei nur die punkte in die vorläufige tagesordnung aufgenommen werden, für die den sekretären spätestens am tag der versendung dieser tagesordnung die unterlagen übermittelt worden sind.

Esloveno

začasni dnevni red vključuje točke, glede katerih je predsednik prejel zahtevo za vključitev na dnevni red najpozneje 21 dni pred začetkom zasedanja, pri čemer pa se na začasni dnevni red uvrstijo samo točke, za katere je bila sekretarjema dokumentacija poslana najpozneje do datuma odpošiljanja tega dnevnega reda.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(2) die vorläufige tagesordnung enthält die punkte, für die der aufnahmeantrag eines ratsmitglieds oder der kommission und gegebenenfalls die hierauf bezüglichen unterlagen dem generalsekretariat spätestens sechzehn tage vor beginn der betreffenden tagung zugegangen sind. in der vorläufigen tagesordnung ist ferner durch ein sternchen vermerkt, über welche punkte der vorsitz, ein ratsmitglied oder die kommission eine abstimmung verlangen können. solch ein vermerk erfolgt, wenn alle verfahrensvorschriften der verträge erfuellt sind.(3) die punkte, die die annahme eines rechtsaktes oder eines gemeinsamen standpunktes in bezug auf einen vorschlag für rechtsvorschriften oder einen nach titel vi des eu-vertrags anzunehmenden vorschlag für eine maßnahme betreffen, werden erst dann im hinblick auf einen beschluss auf die vorläufige tagesordnung gesetzt, wenn der in nummer 3 des protokolls über die rolle der einzelstaatlichen parlamente in der europäischen union vorgesehene zeitraum von sechs wochen abgelaufen ist.

Esloveno

3. svet ima sedež v bruslju. v mesecu aprilu, juniju in oktobru se svet sestaja v luxembourgu [2].

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,723,365 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo