You searched for: aufnahmeantrag (Tyska - Slovenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovenian

Info

German

aufnahmeantrag

Slovenian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovenska

Info

Tyska

als selbständiger müssen sie sich selbst anmelden und einen aufnahmeantrag stellen.

Slovenska

Če ste samozaposleni, morate sami vložiti vlogo za prijavo in vključitev v sistem.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die vorläufige tagesordnung enthält die punkte, für die der aufnahmeantrag den sekretären spätestens 15 tage vor beginn der sitzung zugegangen ist.

Slovenska

na začasni dnevni red se uvrstijo tiste točke, ki so bile sekretarjema predložene najpozneje 15 dni pred začetkom sestanka z zahtevami za uvrstitev na dnevni red.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

abweichend von absatz 1 buchstabe a) bleibt die einzelstaatliche zulassung in kraft, bis eine entscheidung über den aufnahmeantrag ergangen ist.

Slovenska

ne glede na odstavek 1(a) bo nacionalno dovoljenje ostalo v veljavi, dokler se ne sprejme odločitev v zvezi z zahtevo po vključitvi na seznam.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die vorläufige tagesordnung enthält die punkte, für die der aufnahmeantrag eines ratsmitglieds oder der kommission und gegebenenfalls die hierauf bezüglichen unterlagen dem generalsekretariat spätestens sechzehn tage vor beginn der betreffenden tagung zugegangen sind.

Slovenska

začasni dnevni red vsebuje točke, v zvezi s katerimi je generalni sekretariat od člana sveta ali od komisije najmanj šestnajst dni pred začetkom omenjene seje prejel prošnjo za uvrstitev na dnevni red skupaj z vso pripadajočo dokumentacijo.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die vorläufige tagesordnung enthält die punkte, für die der aufnahmeantrag dem präsidenten spätestens 21 tage vor beginn der sitzung zugegangen ist, wobei nur die punkte in die vorläufige tagesordnung aufgenommen werden, für die den sekretären vor dem tag der versendung dieser tagesordnung die unterlagen übermittelt worden sind.

Slovenska

začasni dnevni red vključuje točke, glede katerih je predsednik prejel zahtevo za vključitev na dnevni red najpozneje 21 dni pred začetkom zasedanja, pri čemer pa se na začasni dnevni red uvrstijo samo točke, za katere je bila sekretarjema dokumentacija poslana najpozneje do datuma odpošiljanja tega dnevnega reda.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die vorläufige tagesordnung enthält die punkte, für die der aufnahmeantrag dem präsidenten spätestens 21 tage vor beginn der tagung zugegangen ist, wobei nur die punkte in die vorläufige tagesordnung aufgenommen werden, für die den sekretären spätestens am tag der versendung dieser tagesordnung die unterlagen übermittelt worden sind.

Slovenska

začasni dnevni red vključuje točke, glede katerih je predsednik prejel zahtevo za vključitev na dnevni red najpozneje 21 dni pred začetkom zasedanja, pri čemer pa se na začasni dnevni red uvrstijo samo točke, za katere je bila sekretarjema dokumentacija poslana najpozneje do datuma odpošiljanja tega dnevnega reda.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(2) die vorläufige tagesordnung enthält die punkte, für die der aufnahmeantrag eines ratsmitglieds oder der kommission und gegebenenfalls die hierauf bezüglichen unterlagen dem generalsekretariat spätestens sechzehn tage vor beginn der betreffenden tagung zugegangen sind. in der vorläufigen tagesordnung ist ferner durch ein sternchen vermerkt, über welche punkte der vorsitz, ein ratsmitglied oder die kommission eine abstimmung verlangen können. solch ein vermerk erfolgt, wenn alle verfahrensvorschriften der verträge erfuellt sind.(3) die punkte, die die annahme eines rechtsaktes oder eines gemeinsamen standpunktes in bezug auf einen vorschlag für rechtsvorschriften oder einen nach titel vi des eu-vertrags anzunehmenden vorschlag für eine maßnahme betreffen, werden erst dann im hinblick auf einen beschluss auf die vorläufige tagesordnung gesetzt, wenn der in nummer 3 des protokolls über die rolle der einzelstaatlichen parlamente in der europäischen union vorgesehene zeitraum von sechs wochen abgelaufen ist.

Slovenska

3. svet ima sedež v bruslju. v mesecu aprilu, juniju in oktobru se svet sestaja v luxembourgu [2].

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,774,155,456 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK