Usted buscó: bei den belegen der mall (Alemán - Esloveno)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovenian

Información

German

bei den belegen der mall

Slovenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esloveno

Información

Alemán

bei den

Esloveno

v študiji 4 je bil v 12. tednu delež bolnikov z odzivom pasi 75 večji v skupini, zdravljeni z zdravilom enbrel (38%), kot v skupini, ki je dobivala placebo (2%) (p < 0, 0001).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

bei den gebräuchlichen

Esloveno

pri običajnih odmerkih in shemah odmerjanja metformina je plazemska koncentracija v stanju dinamičnega ravnovesja dosežena v 24 do 48 urah, na

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

bei den drei verbliebenen

Esloveno

petim izmed teh se je funkcija fev1 po prekinitvi terapije pomembno izboljšala, enemu bolniku pa se v primerjavi z vrednostjo ob prekinitvi sodelovanja v študiji ni več zmanjševala.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

bzw. bei den schriftlichen

Esloveno

ali pri pisnih preizkusih, kjer se predizbirni preizkusi niso izvajali.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) bei den fischereifahrzeugen

Esloveno

(a) za ribiška plovila:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

zurückhaltung bei den ausgaben

Esloveno

omejitev odhodkov

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

a) bei den ausgaben:

Esloveno

(a) za izdatke:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei den beiden vorher-

Esloveno

trajnostni razvoj in povezovanje

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

— wettbewerb bei den gesundheitsberufen,

Esloveno

poročilo o politiki konkurence za leto 2004 – zvezek 1

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei den optionen 2, 2.

Esloveno

možnosti 2, 2.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(3) zwecks nachprüfung der abschlußrechnung haben die bediensteten der kommission auch zugang zu den finanzdokumenten und belegen der kontrollstellen.

Esloveno

3. zaradi natančnega pregledovanja zaključnega računa imajo uradniki komisije dostop do finančnih evidenc in dokaznih dokumentov agencije.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das ordnungsgemäß ausgefüllte und unterzeichnete formular ist zusammen mit den belegen an folgende anschrift zu übermitteln:

Esloveno

pravilno izpolnjen in podpisan obrazec je treba skupaj z dokazili poslati na naslov:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei den belegen gemäß artikel 9, die von rtp-antragstellern vorzulegen sind, kann es sich um folgende dokumente handeln:

Esloveno

dokazila iz člena 9, ki jih predloži vložnik vloge za dostop do prp, so lahko:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(3) nach erteilung des sichtvermerks des finanzkontrolleurs wird das original der auszahlungsanordnung zusammen mit den belegen dem rechnungsführer zugeleitet.

Esloveno

3. po potrditvi, ki jo opravi finančni nadzornik, se izvirnik plačilnega naloga, kateremu so priložena dokazila, pošlje računovodji.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die kommission schlägt vor, den mit­gliedstaaten die hauptrolle bei der technischen kontrolle und beim beleg der ausgaben ein­zu­räumen.

Esloveno

komisija predlaga, da dobijo države članice vodilno vlogo pri tehnični podpori in dokazovanju stroškov.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dokumentierte belege der sicherheit des organismus sind zu erbringen.

Esloveno

zagotoviti je treba dokumentirana dokazila o varnosti organizma.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der entsprechende Änderungsantrag aufgrund der notfallmaßnahmen ist einschließlich angemessener unterlagen zum beleg der Änderung unverzüglich und keinesfalls später als 15 tage nach einleitung der notfallmaßnahmen bei den zuständigen behörden zwecks anwendung der verfahren nach artikel 6 einzureichen.

Esloveno

ustrezna vloga za spremembo, ki odraža nujne varnostne ukrepe, se pristojnim organom predloži takoj in vsekakor najpozneje v 15 dneh po uvedbi nujnih varnostnih ukrepov, zaradi uporabe postopkov iz člena 6.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

den beleg für die ausweisung von savene als arzneimittel für seltene leiden finden sie hier

Esloveno

zapis o določitvi zdravila savene kot zdravila sirote najdete tukaj.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aus den belegen, die den eu-marktaufsichtsbehörden zur verfügung stehen, gehen werte hervor, die bei der einhaltung der grundlegenden anforderungen zwischen 28 % und 56 % und bei der einhaltung administrativer anforderungen noch niedriger liegen.

Esloveno

razpoložljivi podatki organov za nadzor trga eu kažejo od 28 do 56-odstotno skladnost z bistvenimi zahtevami in še nižje vrednosti upravne skladnosti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die komplexen aufgabenstellungen für die bewertung der belege der effectiveness und für die ermittlung von standards zur qualitätssicherung werden in diesem bericht behandelt.

Esloveno

Čeprav so nekatere države članice uvedle programe za preusmeritev storilcev kaznivih dejanj, ki imajo težave z drogami, na zdravljenje kot nadomestilo za kazenske sankcije, pa zaporniki, ki imajo težave z drogami, dejansko v vseh državah še vedno predstavljajo precejšen delež zaporniške populacije. emcdda trenutno sodeluje

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,057,339 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo