Usted buscó: beitreibungsersuchen (Alemán - Esloveno)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esloveno

Información

Alemán

beitreibungsersuchen

Esloveno

zahtevek za izterjavo

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das beitreibungsersuchen enthält:

Esloveno

zahtevek za izterjavo vsebuje:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

4.2.3. beitreibungsersuchen

Esloveno

4.2.3. prošnje za izterjavo

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

voraussetzungen für ein beitreibungsersuchen

Esloveno

pogoji v zvezi z zaprosilom za izterjavo

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das beitreibungsersuchen enthält folgende angaben:

Esloveno

v zaprosilu za izterjavo se navede:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(3) das beitreibungsersuchen enthält folgende angaben:

Esloveno

2. organ prosilec ne sme predložiti zahtevka za poravnavo, če:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die ersuchende behörde kann ein beitreibungsersuchen nur dann stellen,

Esloveno

organ prosilec lahko zaprosilo za izterjavo predloži le pod pogojem, da:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

4.3.3. diskrepanz zwischen beitreibungsersuchen und -ergebnissen

Esloveno

4.3.3. razlika med prošnjami za izterjavo in rezultati

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) die ersuchende behörde kann ein beitreibungsersuchen nur dann stellen,

Esloveno

4. v členu 4(2) se besede "ime in naslov" nadomestijo z: "ime, naslov in drugi ustrezni podatki v zvezi z identifikacijo, do katerih ima organ prosilec običajno dostop".

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

nach den von den ersuchten mitgliedstaaten übermittelten statistiken belief sich die gesamtzahl der bei ihnen eingegangenen beitreibungsersuchen

Esloveno

glede na statistike, ki so jih sporočile zaprošene države članice, je skupno število prošenj za izterjavo, ki so jih prejele vse države članice, znašalo:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die ersuchte behörde teilt der ersuchenden behörde unverzueglich die maßnahmen mit, die sie im hinblick auf das beitreibungsersuchen veranlasst hat.

Esloveno

zaprošeni organ takoj obvesti prosilca o ukrepih, ki jih je sprejel v zvezi s prošnjo za izterjavo.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

unter bestimmten umständen könnten beitreibungsersuchen in einem frühen stadium (artikel 10) übersandt werden.

Esloveno

v nekaterih okoliščinah je mogoče zaprosila za izterjavo poslati zgodaj (člen 10).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das beitreibungsersuchen enthält zudem eine erklärung der ersuchenden behörde, in der bestätigt wird, dass die in absatz 2 genannten voraussetzungen erfüllt sind.

Esloveno

zaprosilo za izterjavo vključuje tudi izjavo organa prosilca, s katero potrjuje, da so izpolnjeni pogoji iz odstavka 2.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die ersuchende behörde kann ein beitreibungsersuchen erst stellen, wenn die in ihrem mitgliedstaat geltenden beitreibungsverfahren durchgeführt wurden, ausgenommen in folgenden fällen:

Esloveno

preden organ prosilec predloži zaprosilo za izterjavo mora uporabiti ustrezne postopke za izterjavo, ki so na voljo v njegovi državi članici, razen v naslednjih primerih:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die ersuchende behörde übersendet der ersuchten behörde unverzüglich nach kenntniserlangung alle zweckdienlichen informationen, die sich auf die sache beziehen, aufgrund deren das beitreibungsersuchen gestellt wurde.

Esloveno

takoj, ko organ prosilec izve za kakršne koli pomembne informacije v zvezi z zadevo, na katero se nanaša zaprosilo za izterjavo, se obrne na zaprošeni organ.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die ersuchte behörde teilt der ersuchenden behörde unverzüglich die maßnahmen mit, die sie im hinblick auf das beitreibungsersuchen veranlasst hat.76/308/ewg

Esloveno

zaprošeni organ takoj obvesti prosilca o ukrepih, ki jih je sprejel v zvezi s prošnjo za izterjavo.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(4) das beitreibungsersuchen enthält zudem eine erklärung der ersuchenden behörde, in der bestätigt wird, dass die in absatz 2 genannten voraussetzungen erfuellt sind.

Esloveno

(f) datum od katerega in obdobje, v katerem je izvršitev mogoča po veljavni zakonodaji države članice, v kateri je sedež organa prosilca;(g) vse druge ustrezne podatke.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mit der ausweitung des anwendungsbereichs der eu-rechtsvorschriften brauchen die verwaltungsbehörden nicht länger auf unterschiedliche rechtsbestimmungen mit jeweils eigenen vorschriften und bedingungen je nach art der forderung, für die das beitreibungsersuchen gestellt wird, zurückzugreifen.

Esloveno

razširitev področja uporabe zakonodaje es pomeni, da upravnim organom ne bo treba uporabljati različnih sklopov zakonodaje, pri čemer ima vsaka svoja pravila in pogoje, za posamezno vrsto terjatve, v zvezi s katero zaprosijo za pomoč pri izterjavi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(4) die ersuchende behörde übersendet der ersuchten behörde unverzüglich nach kenntniserlangung alle zweckdienlichen informationen, die sich auf die sache beziehen, auf grund derer das beitreibungsersuchen gestellt wurde.

Esloveno

4. takoj, ko organ prosilec izve za kakršnekoli pomembne podatke v zvezi z zadevo, na katero se nanaša zahtevek za izterjavo, o tem obvesti zaprošeni organ.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

jeder mitgliedstaat unterrichtet die kommission alljährlich über die anzahl der in einem jahr gestellten und erhaltenen auskunfts-, zustellungs- und beitreibungsersuchen, den betrag der betreffenden forderungen und die beigetriebenen beträge.

Esloveno

vsaka država članica letno obvešča komisijo o številu zaprosil za informacije, številu vročitev in izterjav, ki jih pošlje ali prejme vsako leto, o znesku terjatev in o izterjanih zneskih.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,392,820 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo