Usted buscó: wiederbeschaffungskosten (Alemán - Esloveno)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovenian

Información

German

wiederbeschaffungskosten

Slovenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esloveno

Información

Alemán

den in artikel 269 absatz 1 genannten aktuellen wiederbeschaffungskosten,

Esloveno

tekoče nadomestitvene stroške iz člena 269(1);

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit ausnahme bereits bestehender wiederverwendbarer baulicher anlagen sollten die nrb alle anlagen berücksichtigen, die auf der grundlage der wiederbeschaffungskosten in die rab des modellierten netzes eingehen.

Esloveno

nro bi morali vrednotiti vsa sredstva, ki sestavljajo regulativno osnovo sredstev modeliranega omrežja, na podlagi stroškov zamenjave, razen stroškov starejših gradbenih sredstev, ki so primerna za ponovno uporabo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dort werde auch ausgeführt, dass die nrb den gemeldeten betreibern fristen für die einführung neuer kostenrechnungssysteme auf der grundlage der wiederbeschaffungskosten setzen sollten, sofern solche systeme nicht bereits vorhanden seien.

Esloveno

iz iste točke tega priporočila naj bi izhajalo, da nro določijo roke, v katerih morajo prigla�eni obratovalci vzpostaviti nove sisteme stro�kovnega računovodstva, ki temeljijo na tekočih stro�kih, če ti sistemi �e ne obstajajo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wiederbeschaffungskosten belaufen sich entweder auf den „deprival value“ des wirtschaftsguts oder auf die nettowiederbeschaffungskosten, je nachdem, welcher der beiden beträge niedriger ist.

Esloveno

trenutni stro�ki so opisani kot notranja vrednost sredstev oziroma neto nadomestitveni stro�ki, glede na to, kateri so nižji.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den nationalen regulierungsbehörden, die sich bereits für ein auf wiederbeschaffungskosten beruhendes kostenrechnungssystem entschieden haben, wird empfohlen, klare termine und ein bezugsjahr für die einführung der neuen, auf wiederbeschaffungskosten beruhenden kostenrechnungssysteme durch die betreiber festzulegen.

Esloveno

priporoča se, da nacionalni regulativni organi, ki so sprejeli odločbo o sistemu stroškovnega računovodstva, ki temelji na tekočih stroških, določijo svojim priglašenim operaterjem jasne roke in izhodiščno leto za izvajanje novih računovodskih sistemov, ki temeljijo na tekočih stroških.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

werden bestände zur kostenlosen oder auf einen nennbetrag beschränkten vergabe gehalten, sind sie zum geringeren wert von anschaffungskosten und aktuellen wiederbeschaffungskosten erfasst. die aktuellen wiederbeschaffungskosten sind jene kosten, die den europäischen gemeinschaften entstünden, würden sie die betreffende anlage am berichtsdatum erwerben.

Esloveno

kadar se zaloge hranijo za distribucijo brez stroškov ali po nominalnih stroških, se izmerijo po nabavni vrednosti ali tekočih nadomestitvenih stroških, pri čemer se upošteva nižja od obeh vrednosti. tekoči nadomestitveni stroški so stroški, ki bi jih imele evropske skupnosti za pridobitev sredstva na datum poročanja.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(8) bei der einführung eines rechnungslegungssystems, das von einem zukunftsorientierten ansatz (z. b. den langfristigen zusätzlichen kosten) ausgeht und nicht auf anschaffungs-, sondern auf wiederbeschaffungskosten beruht, bei dem also das anlagevermögen ständig anhand der kosten einer vergleichbaren, modernen und mit effizientester technik ausgestatteten infrastruktur neu bewertet wird, muss die nationale regulierungsbehörde u. u. die parameter der kostenrechnungsmethode anpassen, damit diese regulierungsziele erreicht werden können. dabei ist gegebenenfalls eine koordinierte mischung aus top-down-und bottom-up-ansatz zu erwägen. die rechnungslegungssysteme sollten auf dem grundsatz der kostenverursachung beruhen, beispielsweise auf der prozesskostenrechnung (activity-based costing).

Esloveno

(8) pri izvajanju računovodskega sistema, ki uporablja dolgoročni pristop (kot npr. dolgoročni inkrementalni (prirastni) strošek) , ki ne temelji na preteklih stroških, temveč na tekočih stroških, npr. kjer se sredstva ponovno vrednotijo na podlagi stroškov uporabe sodobne enakovredne infrastrukture, zgrajene z najbolj učinkovito tehnologijo, ki je na razpolago, utegnejo nacionalni regulativni organi prilagoditi parametre stroškovne metodologije, da dosežejo te cilje. po potrebi je treba predvideti usklajeno uporabo pristopov "od zgoraj navzdol" ("top-down") in "od spodaj navzgor" ("bottom-up"). računovodski sistemi morajo temeljiti na načelu vzročnosti stroškov, kot je analiza stroškov po aktivnostih ("activity based costing").

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,946,130 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo