Usted buscó: anteilsbesitz (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

anteilsbesitz

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

ein maßgeblicher einfluss kann durch anteilsbesitz, satzung oder durch vertragliche vereinbarungen begründet werden.

Español

puede obtenerse mediante participación en la propiedad, por disposición legal o estatutaria, o mediante acuerdos.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

andrerseits hätte ein verzicht auf eine beteiligung an der kapitalerhöhung den anteilsbesitz der nordlb auf 4 % gesenkt.

Español

por otro lado, si hubiera renunciado a participar en la ampliación de capital, la participación accionarial de nordlb se habría reducido al 4 %.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dem anteilsbesitz der nordlb vor der kapitalzuführung von 20 % hätte eine kapitalzuführung von gut 400 mio. dem entsprochen.

Español

al 20 % de participación accionarial de nordlb antes de la aportación de capital le habría correspondido una aportación de algo más de 400 millones.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

um unverhältnismäßigen anforderungen an rechtsform, anteilsbesitz und genehmigung zu begegnen und die gegenseitige anerkennung insbesondere bei branchen und berufen mit großem potenzial für den grenzübergreifenden handel zu verbessern, müssen die reformbemühungen intensiviert werden.

Español

se impone intensificar las reformas para corregir los desproporcionados requisitos en materia de forma jurídica, participación accionarial y autorización, y mejorar el reconocimiento mutuo, en particular en los sectores y profesiones con un fuerte potencial de comercio transfronterizo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die nordlb habe sich — wie der private anteilseigner parion sowie die unter streubesitz zusammengefassten aktionäre — unterproportional an der kapitalerhöhung beteiligt, obwohl das land berlin und die bgb eine ihrem jeweiligen anteilsbesitz entsprechende beteiligung erwartet hätten.

Español

alemania aseguró que nordlb, al igual que el accionista privado parion y los pequeños accionistas dispersos, había participado en la aportación de capital en una proporción menor a su participación accionarial, aunque el estado federado de berlín y bgb habían esperado que alcanzara dicha proporción.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das land hat von dieser möglichkeit gebrauch gemacht und die in seinem alleinigen anteilsbesitz stehende "bcia berliner gesellschaft zum controlling der immobilien-altrisiken mbh" gegründet, die diese tätigkeit seit januar 2003 im auftrag des landes ausübt.

Español

el estado federado ha hecho uso de esta posibilidad y ha fundado "bcia berliner gesellschaft zum controlling der immobilien-altrisiken mbh", una empresa de su entera propiedad que ejerce esta actividad en su nombre desde enero de 2003.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,034,719 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo