Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(ohne ausprache)
(adoptadas sin debate)
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Π uruguayrunde: bericht der kommission und ausprache.
d control de la ejecución de la legislación sobre protección de los consumidores: debate.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der präsident, - nach der tagesordnung folgt die ge meinsame ausprache über die berichte:
no quiero profundizar el debate al respecto sino solamente llamar la atención sobre el hecho de que la reducción de las primas compensatorias propuesta por la comisión por un importe de 1.400 millones de ecus al año, es más bien modesta en comparación con el exceso de pagos compensatorios actuales.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der präsident. - als nächster punkt folgt die fortsetzung der ausprache über die mündlichen anfragen betreffend kindesentführungen.
no voy a avanzar más en esta materia, porque, como he dicho, no quiero infringir las reglas que establecimos para el examen del presupuesto del consejo, pero, en cualquier caso, considero que el consejo debería prestar atención a algunos aspectos que abordamos en la exposición de motivos de este informe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mir geht es aber vor allem darum sicherzustellen, daß er auch bis zum ende der ausprache anwesend ist und auf sämtliche aufgeworfenen fragen aller redner eingeht.
la propia unión europea pretende ejercer los derechos que le otorga el derecho internacional, independientemente de cuándo los ejerza.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parallel zu dieser ausprache haben die kommissionsdienststellen in enger fühlungnahme mit den mitgliedstaaten, der energiewirtschaft und den hochschulen eine analyse de energiepolitiken mit zeithorizont 2020 eingeleitet und szenarien entworfen.
al mismo tiempo, y previa consulta a los estados miembros, la industria energética y los medios académicos, la comisión ha preparado un análisis de las perspectivas energéticas hasta el año 2020, junto con varias hipótesis sobre la evolución posible.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erklärung von javier solana, hoher vertreter für die gemeinsame außen- und sicherheitspolitik erklärung und ausprache: 17.11.1999
de 17.30 a 19.00 horas: tumo de preguntas al consejo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei der anschließenden all gemeinen ausprache bedauerte herr andré fanton ( ved/f), daß demgegenüber die ge meinschaft keinen ansatz zu einer dynamischen handelspolitik erkennen lasse.
el sr. pino romualdi (dr/l) anunció su intención de votar también contra ese informe así enmendado. para los sres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach einem gedankenaustausch über die schlußfolgerungen, die nach dem jüngsten gipfeltreffen in williamsburg (6) gezogen werden können, führte er insbesondere eine erste ausprache über bestimmte aspekte der finanzierung des iwf.
tras un intercambio de impresiones sobre la conclusiones que puedan sacarse de la reciente cumbre de williams burg (6) se celebró un primer debate sobre ciertos aspectos de la financiación del emi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allgemeine bestimmungen über den abschluss, die wirksamkeit und auslegung von verträgen sowie über erfüllung, nichterfüllung und die daraus resultierenden auspräche sollten ebenso enthalten sein wie regelungen für sicherheiten an beweglichen sachen und das recht der ungerechtfertigten bereicherung.
debería abarcar las normas generales en materia de conclusión, validez e interpretación de los contratos, así como las relativas a la ejecución, el incumplimiento y las vías de recurso, y las normas en materia de garantía de crédito relativas a los bienes muebles y el derecho sobre enriquecimiento indebido.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: