Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
putz dir die zähne!
¡lávate los dientes!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich zeige die zähne.
estoy mostrando mis dientes.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er putzt sich die zähne.
Él se cepilla los dientes.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des ständigen funkkontakts, bis an die zähne bewaffnete wachposten überall.
contacto permanente por radio, o por la omnipresencia de guardas armados hasta los dientes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der mann putzt sich die zähne.
el hombre se cepilla los dientes.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich werde mir die zähne putzen.
voy a cepillarme los dientes.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
putz dir nach dem essen die zähne!
cepíllate los dientes después de comer.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bis an die ortsbrust heranbringen zu können.
maturo montaje de la fortificación, directamente hasta el frente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich putze mir nach dem essen die zähne.
me cepillo los dientes después de comer.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaum bewaffnete menschen können den bis an die zähne bewaffneten banden nicht mehr widerstand leisten.
la policía y otras fuerzas del orden ya no pueden con las pandillas bien armadas.
Última actualización: 2013-12-30
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
in den vergangenen zwei jahren hat sich die russische regierung bis an die zähne mit einem regulierungsarsenal bewaffnet, das fast jede denkbare form der internetzensur zulässt.
durante los últimos dos años, el gobierno ruso se ha armado hasta los dientes con poderes reguladores que hacen posible casi toda forma imaginable de censura.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du sollst dir vor dem schlafengehen die zähne putzen.
tienes que cepillarte los dientes antes de ir a dormir.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch da sind wir bis an die grenze der kompromißfähigkeit gegangen.
hoy podemos debatir en concordia sobre estas cuestiones.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das optionsentgelt steigt bis […] an.
este precio por la opción se incrementará hasta […].
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deswegen brauchen wir die kennzeichnung von rindfleisch bis an die ladentheke.
por lo que respecta a la segunda propuesta, la comisión comparte el parecer de que debe preverse una regulación obligatoria de la identificación y el etiquetado.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das feuer schlägt auf ihre gesichter, und sie fletschen die zähne.
el fuego abrasará su rostro; tendrán allí los labios contraídos.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1988 nach 1989 bis an die äußerste grenze ihrer rechtlichen möglichkeiten gegangen.
las explicaciones que fueron dadas allí por el consejo y la comisión les fueron transmitidas a ustedes a través de la presidencia del consejo y a través de la comisión.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gestern abend bin ich ins bett gegangen, ohne mir die zähne zu putzen.
anoche me fui a la cama sin cepillarme los dientes.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es wird ein staat sein, der sich bis an die zähne mit rüstungsgütern aus gemein schaftlicher produktion bewaffnet, so wie es herr narjes, vizepräsident der kommission, erst am montag in london vorgeschlagen hat.
pero quisiera hacer una observación general respecto a este debate. se ha dicho aquí con razón que de esta europa no va a resultar nada si los diversos grupos que componen la población no encuentran en ella una patria.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das programm führt die arbeit der stiftung bis an die vollendung des binnenmarktes heran.
el programa orienta el trabajo de la fundación a la realización del mercado interior y al elaborarlo la fundación ha considerado los cambios que tendrán importantes repercusiones sobre la calidad de vida en la comunidad durante los años noventa: las tendencias demográficas y la estratificación social; el cambio tecnológico; la importancia
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: