Usted buscó: devisenreserven (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

devisenreserven

Español

divisas convertibles

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

verwaltung von devisenreserven

Español

gestión de reservas exteriores

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

devisenreserven (von konvertiblen fremdwährungen)

Español

reservas en moneda extranjera (en divisas convertibles)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verzinsung der forderungen der nzben aus übertragenen devisenreserven

Español

remuneración de activos de bcn en relación con reservas exteriores transferidas

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die devisenreserven erreichtenim juni2003ihren höchsten stand, bevorsie gegen

Español

las reservas exteriores alcanzaron un máximo en junio del 2003, para disminuir levemente hacia finales del año. la forta-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

entwicklung hat die devisenreserven der zen tralbank stark ansteigen lassen.

Español

un déficit del 2,6%, resultado considerable­mente mejor del previsto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der zunehmende abwertungsdruck hatte zu einem rückgang der devisenreserven geführt.

Español

los bancos, como ya se ha mencionado, han acumulado deudas incobrables y no tienen ni el capital ni la capacidad para desempeñar efectivamente su papel como fuente de financiación para la industria.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verzinsung der forderungen der nzben aus übertragenen devisenreserven 1.2.2.

Español

remuneración de activos de bcn en relación con reservas exteriores trans ­ feridas 1.2.2.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

insofern kommt der verwaltung der devisenreserven von anfang an erhebliche bedeutung zu.

Español

estos requisitos también deben ser positivamente impuestos, para garantizar la observancia de las reglas profesionales y la protección de los intereses que estas persiguen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

devisenreserven, einschließlich möglicher belastungen dieser reserven, wie termingeschäfte oder derivate;

Español

reservas de divisas, mencionando cualquier posible restricción de esas reservas, como contratos de futuros o derivados;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

außerdem sehe das ews sehr ausgeklügelte interventionsregeln und um fangreiche devisenreserven in höhe von 25 milliarden ecu vor.

Español

además, blemas sociales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vor einem rückgriff auf diese fazilität hat die kreditnehmende zentralbank ihre devisenreserven in angemessenem umfang einzusetzen.

Español

antes de recurrir al mecanismo de financiación a muy corto plazo, el banco central deudor utilizará adecuadamente sus reservas de divisas.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

b) die schuldnerzentralbank setzt ihre devisenreserven vor einem rückgriff auf diese fazilität in angemessenem umfang ein.

Español

( b) antes de recurrir al mecanismo, el banco central deudor utilizará adecuadamente sus reservas de divisas.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dadurch konnte das land, das zu beginn des relormprozesses bei null ansetzen mußte, seine devisenreserven kontinuierlich erhöhen.

Español

como consecuencia de ello las reservas de divisas del país han aumentado constantemente, mientras que al principio de la transición eran inexistentes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

darüber hinaus nahm die sveriges riksbank zur aufstockung ihrer devisenreserven im rahmen der mit der ezb bestehenden swapvereinbarung 3 mrd euros in anspruch .

Español

además , en junio de 2009 , el sveriges riksbank utilizó 3 mm de euros de la línea de crédito que mantiene con el bce para reforzar sus reservas de divisas .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

1996 war dies nicht mehr der fall. infolgedessen gingen die devisenreserven in jenem jahr um mehr als 1,2 mrd. ecu zurück.

Español

en 1996, los salarios crecieron un 8,5% en términos reales, mientras que el índice de productividad se quedaba en el 4%.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

außerdem werden die währungsbehörden mit geringeren devisenreserven auskommen und gewinne buchen können, da andere zentralbanken zur diversifizierung ihrer devisenbestände ecu kaufen werden.

Español

además, las autoridades monetarias podrán economizar reservas de divisas y obtener beneficios a medida que otros bancos centrales adquieran ecus para diversificar sus reservas de divisas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

andere indikatoren, z.b. die entwicklung bei den kurzfristigen zinssätzen und den devisenreserven, lassen keinen druck auf den wechselkurs erkennen.

Español

indicadores adicionales, tales como la evolución de los tipos de interés a corto plazo y de las reservas de divisas, no apuntan a la existencia de presiones sobre el tipo de cambio.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

— kann sie devisenreserven besitzen und verwalten und an der festlegung und ausführung einer gemeinschaftlichen wechselkurspolitik mitwirken, insbesondere auf den devisenmärkten intervenieren;

Español

artículos 110 a 116: sin modificaciones (sin perjuicio de aquellas que puedan introducirse en función de los trabajos de la conferencia intergubernamental sobre la unión política).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

devisenmarktinterventionen und - nach angemessenem einsatz von devisenreserven - deren finanzierung an den interventionspunkten der weitgefaßten standardbandbreite werden grundsätzlich automatisch und in unbegrenzter höhe erfolgen.

Español

la intervención en el cambio exterior y la financiación en los márgenes amplios normales - tras el uso apropiado de las reservas en divisas - serán, en principio, automáticas e ilimitadas.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,422,890 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo