Você procurou por: devisenreserven (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

devisenreserven

Espanhol

divisas convertibles

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

verwaltung von devisenreserven

Espanhol

gestión de reservas exteriores

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

devisenreserven (von konvertiblen fremdwährungen)

Espanhol

reservas en moneda extranjera (en divisas convertibles)

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verzinsung der forderungen der nzben aus übertragenen devisenreserven

Espanhol

remuneración de activos de bcn en relación con reservas exteriores transferidas

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die devisenreserven erreichtenim juni2003ihren höchsten stand, bevorsie gegen

Espanhol

las reservas exteriores alcanzaron un máximo en junio del 2003, para disminuir levemente hacia finales del año. la forta-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

entwicklung hat die devisenreserven der zen tralbank stark ansteigen lassen.

Espanhol

un déficit del 2,6%, resultado considerable­mente mejor del previsto.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der zunehmende abwertungsdruck hatte zu einem rückgang der devisenreserven geführt.

Espanhol

los bancos, como ya se ha mencionado, han acumulado deudas incobrables y no tienen ni el capital ni la capacidad para desempeñar efectivamente su papel como fuente de financiación para la industria.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verzinsung der forderungen der nzben aus übertragenen devisenreserven 1.2.2.

Espanhol

remuneración de activos de bcn en relación con reservas exteriores trans ­ feridas 1.2.2.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

insofern kommt der verwaltung der devisenreserven von anfang an erhebliche bedeutung zu.

Espanhol

estos requisitos también deben ser positivamente impuestos, para garantizar la observancia de las reglas profesionales y la protección de los intereses que estas persiguen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

devisenreserven, einschließlich möglicher belastungen dieser reserven, wie termingeschäfte oder derivate;

Espanhol

reservas de divisas, mencionando cualquier posible restricción de esas reservas, como contratos de futuros o derivados;

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

außerdem sehe das ews sehr ausgeklügelte interventionsregeln und um fangreiche devisenreserven in höhe von 25 milliarden ecu vor.

Espanhol

además, blemas sociales.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

vor einem rückgriff auf diese fazilität hat die kreditnehmende zentralbank ihre devisenreserven in angemessenem umfang einzusetzen.

Espanhol

antes de recurrir al mecanismo de financiación a muy corto plazo, el banco central deudor utilizará adecuadamente sus reservas de divisas.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

b) die schuldnerzentralbank setzt ihre devisenreserven vor einem rückgriff auf diese fazilität in angemessenem umfang ein.

Espanhol

( b) antes de recurrir al mecanismo, el banco central deudor utilizará adecuadamente sus reservas de divisas.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dadurch konnte das land, das zu beginn des relormprozesses bei null ansetzen mußte, seine devisenreserven kontinuierlich erhöhen.

Espanhol

como consecuencia de ello las reservas de divisas del país han aumentado constantemente, mientras que al principio de la transición eran inexistentes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

darüber hinaus nahm die sveriges riksbank zur aufstockung ihrer devisenreserven im rahmen der mit der ezb bestehenden swapvereinbarung 3 mrd euros in anspruch .

Espanhol

además , en junio de 2009 , el sveriges riksbank utilizó 3 mm de euros de la línea de crédito que mantiene con el bce para reforzar sus reservas de divisas .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

1996 war dies nicht mehr der fall. infolgedessen gingen die devisenreserven in jenem jahr um mehr als 1,2 mrd. ecu zurück.

Espanhol

en 1996, los salarios crecieron un 8,5% en términos reales, mientras que el índice de productividad se quedaba en el 4%.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

außerdem werden die währungsbehörden mit geringeren devisenreserven auskommen und gewinne buchen können, da andere zentralbanken zur diversifizierung ihrer devisenbestände ecu kaufen werden.

Espanhol

además, las autoridades monetarias podrán economizar reservas de divisas y obtener beneficios a medida que otros bancos centrales adquieran ecus para diversificar sus reservas de divisas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

andere indikatoren, z.b. die entwicklung bei den kurzfristigen zinssätzen und den devisenreserven, lassen keinen druck auf den wechselkurs erkennen.

Espanhol

indicadores adicionales, tales como la evolución de los tipos de interés a corto plazo y de las reservas de divisas, no apuntan a la existencia de presiones sobre el tipo de cambio.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

— kann sie devisenreserven besitzen und verwalten und an der festlegung und ausführung einer gemeinschaftlichen wechselkurspolitik mitwirken, insbesondere auf den devisenmärkten intervenieren;

Espanhol

artículos 110 a 116: sin modificaciones (sin perjuicio de aquellas que puedan introducirse en función de los trabajos de la conferencia intergubernamental sobre la unión política).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

devisenmarktinterventionen und - nach angemessenem einsatz von devisenreserven - deren finanzierung an den interventionspunkten der weitgefaßten standardbandbreite werden grundsätzlich automatisch und in unbegrenzter höhe erfolgen.

Espanhol

la intervención en el cambio exterior y la financiación en los márgenes amplios normales - tras el uso apropiado de las reservas en divisas - serán, en principio, automáticas e ilimitadas.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,761,303,808 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK