Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zu leben,
rddeado
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er ist dankbar zu leben."
da gracias a la vida'".
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
der internationalen wohltätigkeit zu leben.
enumerado ninguna iniciativa concreta que la comisión proyecte tomar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"um zu leben, musst du arbeiten, richtig?
“para vivir hay que trabajar, ¿verdad?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
gefällt es euch, so zu leben?
¿os gusta vivir así?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du hast noch zehn sekunden zu leben.
te quedan diez segundos de vida.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allein zu leben, ist mir verhasst.
odio vivir solo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blot polypenartig wuchernden städten zu leben.
blot arraigo de la persona en comunidades de dimensiones humanas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das bedeutet es, am abgrund zu leben.
esto es lo que significa vivir al límite.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gefällt es dir, auf dem land zu leben?
¿te gusta vivir en el campo?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der landwirtschaft und landwirtschaftlichen produkten zu leben.
reabrir el dossier durante su mandato y a intentar llegar a una conclusión.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist doch nicht unsere art zu leben!"
¡esa no es nuestra manera de vivir!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
'zigeuner sind für das freie leben geboren, um über land zu ziehen.
'los gitanos han nacido para vivir libres, yendo por los campos, de un lado para otro.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.
los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die einwohner zeigen heldenhaften einsatz, um ein sogenanntes normales leben zu leben.
a la vista de este hecho, consideré la posibilidad de proponer una enmienda encaminada a que esta laguna que a mi entender presentan los tratados se solventara en el marco de la conferencia intergubernamental de 1996.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein europa, das ihre art zu leben schtzt und erhlt.
merecen una europa que proteja su estilo de vida.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es war sein schicksal, ein leben lang in armut zu leben.
era su destino vivir una vida en la pobreza.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber auch dort werden nicht genügend kinder geboren, um das altern der bevölkerung zu verhindern.
sin embargo, siguen siendo demasiado bajas como para evitar el envejecimiento de la población.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alte leute brauchen etwas, wofür es sich zu leben lohnt.
los ancianos necesitan algo por lo que vivir.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das volk nordkoreas ist gezwungen, in einem permanenten katastrophenzustand zu leben.
por otra parte, hay que continuar prestando ayuda humanitaria.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: