De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich hab dich lieb
zeig mal deine brüste
Última actualización: 2021-05-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ich hab dich sehr lieb.
me gustas mucho.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hab dich lieb mein engel
de nada amigo
Última actualización: 2023-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dein vater hat dich lieb.
tu padre te ama.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er muss dich lieben.
Él debe de quererte.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
viele küsse für dich liebe
un besos para mi
Última actualización: 2013-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
viele küsse für dich liebe zuni
muchos besos para ti
Última actualización: 2024-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die wahrheit ist, dass ich dich liebe.
la verdad es que te amo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du weißt doch, dass ich dich liebe!
¡tú sabes que te amo!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du hast heute ja statt kontaktlinsen eine brille auf. ich hab dich zuerst gar nicht erkannt.
hoy traes anteojos en vez de lentes de contacto. al principio ni te reconocí.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe.
tú no sabes cuánto te amo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du hast keine ahnung, wie sehr ich dich liebe.
no tienes ni idea de lo mucho que te amo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich meine es ernst, wenn ich sage, dass ich dich liebe.
hablo en serio cuando digo que te quiero.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eines wird sich nicht verändern, nämlich, wie sehr ich dich liebe!
una cosa que no cambiará es todo lo que te amo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und ich habe auf dich liebe von mir gelegt - und damit du vor meinem auge aufgezogen würdest.
un enemigo mío y suyo lo recogerá'. he lanzado sobre ti un amor venido de mí para que seas educado bajo mi mirada.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
strafe den spötter nicht, er haßt dich; strafe den weisen, der wird dich lieben.
no reprendas al burlador, porque te aborrecerá; corrige al sabio, y te amará
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
liegt deine hand auf meiner, lässt sie mein herz schneller schlagen. ich glaube, dass ich dich liebe.
tu mano sobre la mía hace más fuerte el latir de mi corazón. creo que te amo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir haben aber große freude und trost an deiner liebe; denn die herzen der heiligen sind erquickt durch dich, lieber bruder.
porque tuve gran gozo y aliento por tu amor, pues los corazones de los santos, oh hermano, han sido confortados por medio tuyo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie sagte ihrer tochter, dass sie zwei geheimnisse habe — das erste sei, dass sie sie liebe und das zweite: “ich hab dich von meinem herzen, nicht aus meinem bauch.”
le dijo a su hija que tenía dos secretos — el primero que la amaba y el segundo: “naciste de mi corazón, no de mi panza”.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: