Usted buscó: hab dich lieb (Alemán - Español)

Alemán

Traductor

hab dich lieb

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

ich hab dich lieb

Español

zeig mal deine brüste

Última actualización: 2021-05-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich hab dich sehr lieb.

Español

me gustas mucho.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hab dich lieb mein engel

Español

de nada amigo

Última actualización: 2023-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dein vater hat dich lieb.

Español

tu padre te ama.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er muss dich lieben.

Español

Él debe de quererte.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

viele küsse für dich liebe

Español

un besos para mi

Última actualización: 2013-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

viele küsse für dich liebe zuni

Español

muchos besos para ti

Última actualización: 2024-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die wahrheit ist, dass ich dich liebe.

Español

la verdad es que te amo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du weißt doch, dass ich dich liebe!

Español

¡tú sabes que te amo!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du hast heute ja statt kontaktlinsen eine brille auf. ich hab dich zuerst gar nicht erkannt.

Español

hoy traes anteojos en vez de lentes de contacto. al principio ni te reconocí.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe.

Español

tú no sabes cuánto te amo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du hast keine ahnung, wie sehr ich dich liebe.

Español

no tienes ni idea de lo mucho que te amo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich meine es ernst, wenn ich sage, dass ich dich liebe.

Español

hablo en serio cuando digo que te quiero.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

eines wird sich nicht verändern, nämlich, wie sehr ich dich liebe!

Español

una cosa que no cambiará es todo lo que te amo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und ich habe auf dich liebe von mir gelegt - und damit du vor meinem auge aufgezogen würdest.

Español

un enemigo mío y suyo lo recogerá'. he lanzado sobre ti un amor venido de mí para que seas educado bajo mi mirada.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

strafe den spötter nicht, er haßt dich; strafe den weisen, der wird dich lieben.

Español

no reprendas al burlador, porque te aborrecerá; corrige al sabio, y te amará

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

liegt deine hand auf meiner, lässt sie mein herz schneller schlagen. ich glaube, dass ich dich liebe.

Español

tu mano sobre la mía hace más fuerte el latir de mi corazón. creo que te amo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir haben aber große freude und trost an deiner liebe; denn die herzen der heiligen sind erquickt durch dich, lieber bruder.

Español

porque tuve gran gozo y aliento por tu amor, pues los corazones de los santos, oh hermano, han sido confortados por medio tuyo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie sagte ihrer tochter, dass sie zwei geheimnisse habe — das erste sei, dass sie sie liebe und das zweite: “ich hab dich von meinem herzen, nicht aus meinem bauch.”

Español

le dijo a su hija que tenía dos secretos — el primero que la amaba y el segundo: “naciste de mi corazón, no de mi panza”.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,642,298,945 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo