Usted buscó: intubation (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

intubation

Español

intubación

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Alemán

intubation nnb

Español

intubación

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

endotracheale intubation

Español

intubación

Última actualización: 2014-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

intubation, intratracheale

Español

intubación endotraqueal

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

o'dwyer intubation

Español

tubo de o'dwyer

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

komplikation bei der intubation

Español

complicación de una intubación

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

misslungene oder schwierige intubation

Español

intubación frustrada o difícil

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

datum und uhrzeit der intubation

Español

fecha y hora de la intubación

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

misslingen oder schwierigkeiten bei der intubation im wochenbett

Español

intubación dificultosa o fallida durante el puerperio

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

misslingen oder schwierigkeiten bei der intubation in der schwangerschaft

Español

intubación dificultosa o fallida durante el embarazo

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

misslingen oder schwierigkeiten bei der intubation waehrend der wehentaetigkeit und bei der entbindung

Español

intubación dificultosa o fallida durante el trabajo de parto y el parto

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

dexdor soll nicht als induzierende substanz für die intubation oder zur sedierung von muskelrelaxierten patienten eingesetzt werden.

Español

dexdor no debe ser utilizado como agente de inducción para la intubación o para proporcionar sedación durante el uso de relajantes musculares.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wenn es zur paralyse der atemmuskulatur kommt, wird intubation und assistierte beatmung erforderlich, bis besserung eintritt.

Español

en caso de que se paralicen los músculos respiratorios, será necesario proceder a entubar y aplicar respiración asistida hasta la recuperación.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Überlebenszeit ist definiert als zeitraum, in welchem patienten ohne intubation zwecks mechanischer beatmung und ohne tracheotomie leben können.

Español

(ver sección 5.1.). la supervivencia se define como pacientes que estaban vivos, sin intubación para ventilación mecánica y sin traqueotomía.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,692,674 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo