Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eine richtige antwort ist wie ein lieblicher kuß.
besados serán los labios del que responde palabras correctas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube, es war ein unendlich lieblicher sommermorgen.
creo que hacía una hermosa mañana de verano.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein lieblicher frühling erblühte ringsumher; ich konnte mich nicht an ihm erfreuen.
no pude, pues, gozar de la magnífica primavera que nos rodeaba.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im hause des weisen ist ein lieblicher schatz und Öl; aber ein narr verschlemmt es.
tesoro precioso y aceite hay en la morada del sabio, pero el hombre necio lo disipará
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er küsse mich mit dem kusse seines mundes; denn deine liebe ist lieblicher als wein.
¡oh, que él me besara con los besos de su boca! mejor que el vino es tu amor
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier, komm herein, lieblicher wanderer!« die letzten worte sprach er wie zu einer erscheinung, die keinem anderen auge sichtbar als dem seinen.
¡ea, linda aparición, ven aquí! hablaba como si se dirigiese a una visión, no distinguible a otros ojos que los suyos.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie schön ist deine liebe, meine schwester, liebe braut! deine liebe ist lieblicher denn wein, und der geruch deiner salben übertrifft alle würze.
¡cuán dulces son tus caricias, oh hermana y novia mía! tus caricias son mejores que el vino. el olor de tus perfumes es superior al de las especias aromáticas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
»ein lieblicher abend, aber es ist zu spät, als daß sie allein draußen sein dürften,« sagte er, indem er die schneeigen köpfchen der schlafenden blumen zertrat.
-hace una buena tarde, pero es ya una hora muy avanzada para que ande sola por aquí -dijo, al fin, mientras aplastaba las margaritas con el pie.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die angaben «lieblich» und «süß» können durch eine angabe des zuckergehalts in gramm invertzucker je liter ersetzt werden.
la menciones «semidulce» y «dulce» podrán sustituirse por una indicación del contenido en azúcares, expresada en gramos por litro de azúcar invertido.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad: