Usted buscó: liegen an (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

liegen an

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

beide liegen an einem offenkundigen wegweiser.

Español

los dos casos son típicos y claros.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

etwa 45 % memantin liegen an plasmaproteine gebunden vor.

Español

alrededor del 45% de memantina se une a proteínas plasmáticas.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

etwa 45 % des memantin liegen an plasmaproteine gebunden vor.

Español

alrededor del 45% de memantina se une a proteínas plasmáticas.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

herausforderungen liegen, an diesen dürfe man nicht vorbeigehen.

Español

en su opinión, si esto no se resuelve "podría convertirse en un elemento político que perjudique la paz", ya que "todo acaba siendo politizado'.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die in dieser kategorie verzeichneten badegebiete liegen an der küste.

Español

las zonas de baño incluidas en esta categoría se encuentran en la costa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser zeitpunkt kann vor dem tag liegen, an dem die entscheidung ergeht.

Español

comisiÓn de las comunidades europeas

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verhältniszahl 1 a und 1 Β liegen an der obergrenze der vorgeschlagenen marge.

Español

los coeficientes 1 a y 1 Β están cerca del limité superior de la banda recomendada, mientras que los 2 a y 2 Β lo sobrepasan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nur in beschränktem maße liegen an gaben über die auswirkungen dieser einzelnen regelungen vor.

Español

en suecia pueden optar por plazos de carencia de 33 ó 99 días antes de recibir determinadas prestaciones a cambio de menores cotizaciones.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

seht euch eine diashow des un-bevölkerungsfonds über die herausforderungen, die vor uns liegen, an.

Español

he aquí una presentación del unfpa acerca de los retos de la población por enfrentar.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bei diesen probenahmen ermittelten werte für quecksilber und cadmium liegen an der grenze zur jeweiligen feststellungsschwelle.

Español

los niveles de mercurio y cadmio en las muestras se encuentran en el límite de sus respectivos umbrales de detección.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die übrigen 46 meßstellen liegen an flüssen in den regionen piemont, lom­bardei, friaul­julisch venetien und ligurien.

Español

los 46 puntos de muestreo restantes están distribuidos en el curso de once ríos localizados en las regiones de piamonte, lombardia, friul­venecia julia y liguria.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die regionen, die von dieser entwicklung am meisten begünstigt werden, liegen an den küsten des pazifischen ozeans.

Español

sión de las innovaciones, a la receptividad y a la comunicabilidad en estas regiones metropolitanas, es decir, a las facilidades que éstas ofrecen para el establecimiento de enlaces interiores y exteriores de sus espacios.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses datum darf nicht mehr als zwölf monate nach dem datum liegen, an dem die pufferquote gemäß absatz 5 bekanntgegeben wurde.

Español

dicha fecha no podrá ser posterior en más de doce meses a la fecha en que se dé a conocer el porcentaje del colchón de conformidad con el apartado 5.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die meisten dieser „ausrangierten" u-boote liegen an verschiedenen stellen der barentssec und karasee vor anker.

Español

la mayoría de estos submarinos 'jubilados' están atracados en muchos lugares del estrecho de barents y del mar de kara.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

(2) informationssammlung der schwerpunkt sollte auf projekten von internationaler bedeutung liegen, an denen mindestens ein europäisches land beteiligt ist.

Español

(2) recogida de información.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

belarus, moldau und die ukraine liegen an der ostgrenze der erweiterten eu. alle drei staaten gelten als transitländer für umfangreiche illegale migrationsströme in richtung westen.

Español

belarús, moldova y ucrania se encuentran en la frontera oriental de la ue ampliada y los tres se consideran países de tránsito de la migración ilegal a gran escala hacia occidente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) darf die anzahl der substitutionskontrollen nicht unter der anzahl tage liegen, an denen ausfuhrerstattungsfähige erzeugnisse das zollgebiet der gemeinschaft über die betreffende ausgangszollstelle verlassen."

Español

y b) el número de controles de sustitución no será inferior al número de días en que productos que reciben restituciones por exportación salgan del territorio aduanero comunitario a través de la aduana de salida concreta.".

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das den boden berührende ende des maßbandes muss senkrecht unter dem niedrigsten punkt liegen, an dem es das frontschutzsystem oder das fahrzeug berührt (siehe bild 3).

Español

el extremo en contacto con el suelo debe encontrarse verticalmente por debajo del punto inferior de contacto de la cinta métrica con el sistema de protección delantera o el vehículo (véase la figura 3).

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.3 die wichtigsten häfen europas liegen an der nordsee und am Ärmelkanal; das waren- und containerumschlagvolumen ist je nach der geographischen lage der häfen an den verschiedenen europäischen meeren sehr unterschiedlich.

Español

3.3 los puertos más importantes de europa se abren hacia el mar del norte y el canal de la mancha; los tonelajes de mercancías y la cantidad de contenedores tratados difieren mucho en función de la posición geográfica de los puertos de los diferentes mares europeos.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die niederlande, schweden, finnlandund dänemark liegen an der spitze, währendunter den jungen griechen nur 20% bzw. 12%internet und e-mail regelmäßig benutzen.

Español

la sociedad de la informaciónestá mucho más extendida en lospaíses del norte de europa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,426,925 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo