Usted buscó: rückbeförderung (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

rückbeförderung

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

rückbeförderung der tiere

Español

devolución de los animales cuya circulación no se admita

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verpflichtung des beförderungsunternehmers zur rückbeförderung

Español

obligación de retornar al pasajero

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

evtl. mehrkosten für die rückbeförderung trägt der störer selbst.

Español

los costes adicionales que puedan ocasionarse para el transporte de regreso correrán a cargo del cliente.

Última actualización: 2011-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

kosten für die rückbeförderung der transportmittel, der teams und ihrer ausrüstung.

Español

gastos necesarios para el viaje de regreso de los medios de transporte y, en su caso, de los equipos y su material.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wird der vertrag danach aufgehoben, behält der reisende den anspruch auf rückbeförderung.

Español

si el contrato se resuelve con arreglo a lo expuesto, el cliente mantendrá su derecho al transporte de regreso.

Última actualización: 2011-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- rückbeförderung in das ursprungsland nach unterrichtung der im land des ursprungsbetriebs zuständigen behörde,

Español

- su reexpedición al país de origen, tras informar a la autoridad competente del país del establecimiento de origen,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

4 satz 1 anwendung. die mehrkosten für die rückbeförderung sind von den parteien je zur hälfte zu tragen.

Español

los costes adicionales correspondientes al transporte de regreso correrán a cargo de ambas partes por mitades.

Última actualización: 2011-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

a) ausdrückliche zustimmung zur rückbeförderung der betreffenden partie unter angabe der code-nummer;

Español

a) el acuerdo explícito para la devolución de la remesa en cuestión, con la indicación del código de la remesa;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

derzeit werden die ausgangslogistik und die rückbeförderung unerwünschter materialien („umkehrlogistik“) fast ausschließlich getrennt voneinander betrieben.

Español

hoy en día, la logística de salida y la retirada de materiales no deseados («logística inversa») se realiza de forma separada prácticamente en su totalidad.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die auf grund der sätze 1 und 2 getroffenen entscheidungen müssen auf antrag des absenders oder seines bevollmächtigten die rückbeförderung zulassen, sofern dem keine veterinärpolizeilichen bedenken entgegenstehen.

Español

las decisiones tomadas en virtud de la primera o de la segunda frase deberan , a peticion del expedidor o de su mandatario , autorizar la reexpedicion siempre que no lo impidan consideraciones de policia sanitaria .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

b ) rÜckbefÖrderung der tiere , die gemÄss absatz 2 nicht in den verkehr gebracht werden dÜrfen , sofern dem keine tierseuchenrechtlichen bedenken entgegenstehen .

Español

b ) el rechazo de los animales que no puedan admitirse a la circulación , de conformidad con el apartado 2 , cuando consideraciones de policía sanitaria no se opongan a ello .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wenn die einfuhr von samen aus einem der gründe nach den absätzen 1 und 2 verboten wurde und das ausfuhrdrittland nicht binnen dreißig tagen eine rückbeförderung genehmigt, kann die zuständige veterinärbehörde des bestimmungsmitgliedstaats die vernichtung des samens anordnen.

Español

si la entrada del esperma hubiese sido prohibida por alguna de las razones invocadas en los apartados 1 y 2 y si el país tercero exportador no autorizare en el plazo de treinta días la reexpedición del mismo, la autoridad veterinaria competente del estado miembro de destino podrá ordenar la destrucción del esperma.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ist die einfuhr von embryonen aus einem der in den absätzen 1 und 2 genannten gründe verboten worden und genehmigt das ausfuhrdrittland nicht binnen dreißig tagen die rückbeförderung der embryonen, so kann die zuständige veterinärbehörde des bestimmungsmitgliedstaats ihre vernichtung anordnen.

Español

si la importación de los embriones hubiere sido prohibida por alguna de las razones indicadas en los apartados 1 y 2 y el país tercero exportador no autorizare en el plazo de treinta días la reexpedición de las mismos, la autoridad veterinaria competente del estado miembro de destino podrá ordenar su destrucción.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die aufgrund der buchstaben a) oder b) getroffenen entscheidungen müssen auf antrag des versenders oder seines bevollmächtigten die rückbeförderung des samens zulassen, sofern dem keine tierseuchenrechtlichen bedenken entgegenstehen.

Español

las decisiones tomadas en virtud de los puntos a) o b) deberán, a petición del remitente o de su mandatario, autorizar la reexpedición del esperma, siempre que no se opongan a ello consideraciones de policía sanitaria.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(3) bei entscheidungen nach absatz 2 muß auf antrag des absenders oder seines bevollmächtigten das bestimmungsland die rückbeförderung der ganzen sendung der fleischerzeugnisse zulassen, sofern dem keine viehseuchenrechtlichen bedenken entgegenstehen.

Español

3 . en este caso , el país destinatario habrá de autorizar , a petición del expedidor o de su mandatario , que todo el lote de productos a base de carne sea reexpedido , siempre que no se opongan a ello consideraciones de policía sanitaria .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

( 3 ) wenn die einfuhr von samen aus einem der gründe nach den absätzen 1 und 2 verboten wurde und das ausfuhrdrittland nicht binnen dreissig tagen eine rückbeförderung genehmigt, kann die zuständige veterinärbehörde des bestimmungsmitgliedstaats die vernichtung des samens anordnen .

Español

3. si la entrada del esperma hubiese sido prohibida por alguna de las razones invocadas en los apartados 1 y 2 y si el país tercero exportador no autorizare en el plazo de treinta días la reexpedición del mismo, la autoridad veterinaria competente del estado miembro de destino podrá ordenar la destrucción del esperma.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wenn die zulassung von samen aus einem der in absatz 2 buchstaben a) und b) genannten gründe verweigert wurde und der entnahmestaat nicht binnen dreißig tagen die rückbeförderung genehmigt, kann die zuständige veterinärbehörde des bestimmungsmitgliedstaates die vernichtung des samens anordnen.

Español

cuando la entrada de esperma haya sido prohibida por alguno de los motivos contemplados en los puntos a) y b) del apartado 2, sin que el estado miembro de recogida autorice en el plazo de 30 días la reexpedición del mismo, la autoridad veterinaria competente del estado miembro de destino podrá ordenar la destrucción del esperma.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,927,331 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo