Usted buscó: spät oder dauerschäden (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

spät oder dauerschäden

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

er wußte nicht, ob es spät oder früh sei.

Español

levin no sabía si era tarde o temprano.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese prüfungen werden jedoch oft zu spät oder in unzureichender qualität ausgeführt.

Español

ahora bien, a menudo suelen realizarse demasiado tarde o con escasa calidad.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die staaten selbst führen die richtlinien manchmal erst spät oder in unzureichendem maße durch.

Español

es importante que pensemos en los medios de garantizar el respecto de la dignidad de la mujer en la imagen que de ella dan los medios de información, mediante el desarrollo de una información de calidad, accesible a todos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zu spät oder gar nicht geleistete zahlungen gefährden die interessen der unternehmen wie die der verbraucher.

Español

el pago tardío y el impago perjudican los intereses tanto de las empresas como de los consumidores.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pläne zur abfallwirtschaft wurden in den meisten mitgliedstaaten aufgestellt, wenngleich manchmal spät oder unvollständig.

Español

casi todos los países han elaborado planes de gestión de residuos, aunque algunos son tardíos o incompletos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist die einzige gelegenheit für uns, und er käme heute nacht sehr spät oder erst morgen früh dran.

Español

es la sola ocasión de que disponemos y sería demasiado tarde esta noche y posiblemente se aplazaría hasta mañana por la mañana.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ljewin hatte jedes gefühl für die zeit verloren und wußte schlechterdings nicht, ob es jetzt spät oder früh war.

Español

levin perdió la noción del tiempo y no sabía qué hora era.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einige mitgliedstaaten haben nämlich die betriebsgenehmigungen für bestehende anlagen spät oder manchmal sogar erst nach ablauf der in der richtlinie vorgeschriebenen fristen erteilt.

Español

en efecto, algunos estados miembros han expedido tardíamente los permisos de explotación a las instalaciones existentes, a veces incluso tras la expiración de los plazos fijados por la directiva.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.3 wird auf die veränderungen zu spät oder gar nicht reagiert, führt das zum verlust der wettbewerbsfähigkeit und zur gefährdung von arbeitsplätzen.

Español

1.3 la reacción demasiado tardía o la ausencia absoluta de reacción a dichos cambios conducen a la pérdida de la competitividad y a hacer peligrar los puestos de trabajo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verordnungen und richtlinien sind aber natürlich nicht ausreichend, sie sind zu lasch, werden ent weder gar nicht, zu spät oder unvollkommen umgesetzt.

Español

no hay otra solución, ya que la experiencia nos ha demostrado que los estados miembros, después de aprobar la legislación comunitaria', han dado pruebas de gran desprecio en la transposición de las directivas al derecho nacional e incluso a veces, cuando lo hacen, consiguen luego algunas derogaciones contestables, y a veces ocurre que la transposición se hace de forma incorrecta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- späte oder unzureichende umsetzung durch die mitgliedstaaten [7],

Español

- la transposición tardía o incompleta del derecho comunitario por parte de los estados miembros [7],

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nicht irgendwann, später, oder ein bißchen, nein, von anfang an oder nie!

Español

la comunidad debe regular su importancia y su credibilidad dentro y fuera de europa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine späte oder schlechte umsetzung und eine schwache durchsetzung tragen zu dem eindruck in der Öffentlichkeit bei, die union leiste keine gute arbeit.

Español

una transposición tardía o insuficiente y una aplicación no rigurosa contribuyen a generar en los ciudadanos la impresión de que la unión está faltando a sus obligaciones.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.3 wird auf die veränderungen zu spät oder gar nicht reagiert, führt das zu umstrukturierungen, die zumeist mit schmerzlichen auswirkungen, vor allem für die beschäftigung im jeweiligen sektor, verbunden sind.

Español

1.3 la reacción demasiado tardía o la ausencia absoluta de reacción a dichos cambios conduce a reestructuraciones que en la mayor parte de los casos entrañan repercusiones dolorosas, sobre todo para el empleo del sector afectado.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission hat in diesem bereich, abgesehen davon, daß sie die mitgliedstaaten nachdrücklich an ihre verpflichtung zur vorherigen mitteilung von beihilfevorhaben erinnert und zu spät oder über haupt nicht mitgeteilte beihilfefälle aktiv verfolgt, ihre politik in bezug auf die kumulierung von beihilfen verschiedener politischer zielsetzung fortgesetzt.

Español

en este sentido, la comisión, además de insistir en que los estados miembros cumplan su obligación de notificar previamente las propuestas de ayuda y de investigar sobre los casos que no se notifican o se notifican tardíamente, continuó su política relativa al cúmulo de ayudas con objetivos de política diferentes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) in der verordnung (ewg) nr. 1445/76 der kommission(3), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 1389/2000(4), ist die liste der sorten von lolium perenne l. mit hoher persistenz, späte oder mittelspäte, sowie der sorten mit geringer persistenz, mittelspäte, mittelfrühe oder frühe, im sinne der gemäß artikel 3 der verordnung (ewg) nr. 2358/71 erlassenen bestimmungen festgelegt worden.

Español

(1) el reglamento (cee) n° 1445/76 de la comisión(3), cuya última modificación la constituye el reglamento (ce) n° 1389/2000(4), estableció la lista de las variedades de lolium perenne l. de alta persistencia, tardía o semitardía y de lolium perenne l. de baja persistencia, semitardía, semiprecoz o precoz, de conformidad con las normas adoptadas en aplicación del artículo 3 del reglamento (cee) n° 2358/71.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,384,728 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo