Usted buscó: stadtzentren (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

‚stadtzentren‘,

Español

"centros urbanos",

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

wiederbelebung von stadtzentren

Español

revitalización de los centros urbanos

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

entvölkerung von stadtzentren;

Español

despoblación de los centros urbanos;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zerstörung historischer stadtzentren

Español

destrucción de los centros históricos

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

interfraktionelle arbeitsgruppe "stadtzentren"

Español

intergrupo sobre los centros urbanos

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

beihilfen zur förderung von stadtzentren

Español

ayudas para estimular el desarrollo de determinados centros urbanos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

5.7 maßnahmen in den stadtzentren

Español

5.7 medidas en los centros urbanos

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

• wiederbelebung von stadtzentren und wohngcgendcn.

Español

• revitalización de los centros urbanos y de barrios;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wo bleibt die untersuchung über bestimmten stadtzentren?

Español

sin embargo, no se siguió el procedimiento que me parecía que hubiera debido seguirse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in einigen in den stadtzentren allgemein akzeptiert. im

Español

tante factor en el atractivo y, por tanto, en la compe- titividad de las ciudades.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

betrifft: benutzung von leistungsstarken motorrädern in den stadtzentren

Español

asunto : el uso de ponientes motocicletas en el interior de las ciudades

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

einführung von zeitweilig für busse reservierte traditionellen stadtzentren.

Español

los esquemas actuales de tmbutaeión por vehí culos tienden a basarse en gran medida en un único impuesto de com pra sobre el vehículo nuevo y un impuesto de circulación anual fijo, y así no tienen en consi deración el uso real o el nivel de contamina ción causado transporte han obtenido hasta ahora resultados deroso para la segmentación del mercado en la algo insatisfactorios, debido en parte al enfoque movilidad urbana (ampelas, 1998).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vielerorts wurden in den stadtzentren maßnahmen zur verkehrsberuhigung durchgeführt und

Español

irónicamente, los problemas de urbanismo de nuestras ciudades no se limitan a la adaptación, malograda o no, de las ciudades históricas a los modos de vida del siglo xx.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verkehrssteuerung und umweltfreundliche verkehrsprogramme in stadtzentren sollten hohe priorität genießen.

Español

la gestión del transporte y los proyectos no contaminantes en los centros de las ciudades deberían ser prioritarios.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dazu gehören die umweltsituation, die architektur und die erholungscinrichtungen in den stadtzentren.

Español

los autores postmodernos se dirigen a las culturas populares y a la calidad de vida, contrastándolas con las culturas dominantes. se investiga y se respeta la diferencia social (leontidou 1996a, ellin 1996).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die landbevölkerung zieht trotz der herrschenden armut und gewalt in die stadtzentren.

Español

sudafri ca, por su parte, se ve afectada por una ola de desestabilización, cuyos más importantes factores son conocidos: el rigor del clima, con una sequía que no cesa de extenderse hacia el norte y el sur, una demografía galopante y la escasez de alimentos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eine derartige politik sollte jedoch nicht die zuwanderung in die stadtzentren verhindern.

Español

las acciones dirigidas a promover la seguridadalimentaria en las zonas rurales pobres deben incluir ladiversificación de la alimentación, junto con métodosde ahorro de agua y sistemas de gestión más sostenibles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

angesichts der drohung neuer auseinandersetzungen fliehen zahlreiche zivilpersonen nachts in die stadtzentren.

Español

ante la amenaza de nuevas confrontaciones,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bezeichnung der beihilferegelung: beihilfen für handel und neubelebung von stadtzentren — aktion b

Español

denominación del régimen de ayudas: ayuda al comercio y revitalización de los centros urbanos — acción b

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dabei sind hindernisse wie gebirge, stadtzentren, schwierige fluss- oder seequerungen ausgenommen.

Español

se excluyen aquí los obstáculos como cordilleras, centros de ciudades, cruces difíciles de ríos o mares, etc.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,430,545 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo