Usted buscó: verankeringspunten (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

verankeringspunten

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

verankeringspunten onderaan

Español

anclajes inferiores

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

waar de verankeringspunten zich bevinden, en

Español

los puntos en que se sitúan los anclajes, y

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

is aangegeven, zijn drie verankeringspunten vereist.

Español

deberá estar provisto de tres anclajes.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

afmetingen van de schroefgaten voor de verankeringspunten

Español

dimensiones de los orificios fileteados del anclaje

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

plaats van de verankeringspunten onderaan - hoekvoorschriften

Español

emplazamiento de los anclajes inferiores - requisitos relativos Únicamente a los Ángulos

Última actualización: 2017-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in dat geval volstaan twee verankeringspunten onderaan.

Español

en este caso serán suficientes dos anclajes inferiores.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

isofix-verankeringssystemen en isofix-verankeringspunten bovenaan

Español

sistemas de anclajes isofix y anclajes superiores isofix

Última actualización: 2017-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aanhangsel 1 - plaats van de verankeringspunten onderaan - hoekvoorschriften

Español

apéndice 1: emplazamiento de los anclajes inferiores - requisitos relativos únicamente a los ángulos

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

effectieve verankeringspunten bovenaan overeenkomstig punt 5.4.3.7.3

Español

anclajes efectivos superiores con arreglo al punto 5.4.3.7.3 del reglamento

Última actualización: 2017-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bijlage 6 - minimumaantal verankeringspunten en plaats van de verankeringspunten onderaan

Español

anexo 6 número mínimo de puntos de anclaje y emplazamiento de los anclajes inferiores

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bijlage 9 - isofix-verankeringssystemen en isofix-verankeringspunten bovenaan

Español

anexo 9 sistemas de anclajes isofix y anclajes superiores isofix

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de verankeringspunten hebben schroefgaten van 7/16 inch (20 unf 2b).

Español

el anclaje deberá presentar un orificio fileteado de 7/16 pulgadas (20 unf-2b).

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

toegestaan gebied voor aanvullende verankeringspunten overeenkomstig punt 5.4.3.7.2

Español

zona autorizada para anclajes suplementarios conforme al punto 5.4.3.7.2 del reglamento

Última actualización: 2017-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

voor welk type gordels de verankeringspunten zijn bestemd (zie bijlage 1, punt 5).

Español

los tipos de cinturones a los que se destinan los anclajes (véase el punto 5 del anexo 1).

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle verankeringspunten moeten de in de punten 6.3 en 6.4 voorgeschreven test kunnen doorstaan.

Español

todos los anclajes deberán poder resistir el ensayo descrito en los puntos 6.3 y 6.4.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mogen de tests worden beperkt tot de verankeringspunten van één stoel of stoelengroep, voor zover:

Español

los ensayos podrán limitarse a los anclajes correspondientes a un solo asiento o un solo grupo de asientos, siempre que:

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aanduiding van het type veiligheidsgordels en oprolmechanismen die mogen worden gemonteerd op de verankeringspunten waarmee het voertuig is uitgerust:

Español

denominación del tipo de cinturones y retractores autorizados para ser montados en los anclajes con los que va equipado el vehículo:

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) de desbetreffende verankeringspunten dezelfde structurele kenmerken hebben als de verankeringspunten van de andere stoelen of stoelengroepen, en

Español

a) los anclajes de que se trate tengan las mismas características estructurales que los anclajes correspondientes a los demás asientos o grupos de asientos, y

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

een technische beschrijving van de gordelverankeringspunten en de eventuele isofix-verankeringssystemen en isofix-verankeringspunten bovenaan;

Español

una descripción técnica de los anclajes, de los sistemas de anclajes isofix y de los anclajes superiores isofix, en su caso;

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"goedkeuring van een voertuig": de goedkeuring van een voertuigtype dat is uitgerust met verankeringspunten voor bepaalde typen veiligheidsgordels;

Español

"homologación del vehículo": la homologación de un tipo de vehículo equipado con anclajes para tipos de cinturones de seguridad determinados.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,968,609 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo