Results for verankeringspunten translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

verankeringspunten

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

verankeringspunten onderaan

Spanish

anclajes inferiores

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 6
Quality:

German

waar de verankeringspunten zich bevinden, en

Spanish

los puntos en que se sitúan los anclajes, y

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

is aangegeven, zijn drie verankeringspunten vereist.

Spanish

deberá estar provisto de tres anclajes.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

afmetingen van de schroefgaten voor de verankeringspunten

Spanish

dimensiones de los orificios fileteados del anclaje

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

plaats van de verankeringspunten onderaan - hoekvoorschriften

Spanish

emplazamiento de los anclajes inferiores - requisitos relativos Únicamente a los Ángulos

Last Update: 2017-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in dat geval volstaan twee verankeringspunten onderaan.

Spanish

en este caso serán suficientes dos anclajes inferiores.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

isofix-verankeringssystemen en isofix-verankeringspunten bovenaan

Spanish

sistemas de anclajes isofix y anclajes superiores isofix

Last Update: 2017-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aanhangsel 1 - plaats van de verankeringspunten onderaan - hoekvoorschriften

Spanish

apéndice 1: emplazamiento de los anclajes inferiores - requisitos relativos únicamente a los ángulos

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

effectieve verankeringspunten bovenaan overeenkomstig punt 5.4.3.7.3

Spanish

anclajes efectivos superiores con arreglo al punto 5.4.3.7.3 del reglamento

Last Update: 2017-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bijlage 6 - minimumaantal verankeringspunten en plaats van de verankeringspunten onderaan

Spanish

anexo 6 número mínimo de puntos de anclaje y emplazamiento de los anclajes inferiores

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bijlage 9 - isofix-verankeringssystemen en isofix-verankeringspunten bovenaan

Spanish

anexo 9 sistemas de anclajes isofix y anclajes superiores isofix

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de verankeringspunten hebben schroefgaten van 7/16 inch (20 unf 2b).

Spanish

el anclaje deberá presentar un orificio fileteado de 7/16 pulgadas (20 unf-2b).

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

toegestaan gebied voor aanvullende verankeringspunten overeenkomstig punt 5.4.3.7.2

Spanish

zona autorizada para anclajes suplementarios conforme al punto 5.4.3.7.2 del reglamento

Last Update: 2017-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

voor welk type gordels de verankeringspunten zijn bestemd (zie bijlage 1, punt 5).

Spanish

los tipos de cinturones a los que se destinan los anclajes (véase el punto 5 del anexo 1).

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle verankeringspunten moeten de in de punten 6.3 en 6.4 voorgeschreven test kunnen doorstaan.

Spanish

todos los anclajes deberán poder resistir el ensayo descrito en los puntos 6.3 y 6.4.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mogen de tests worden beperkt tot de verankeringspunten van één stoel of stoelengroep, voor zover:

Spanish

los ensayos podrán limitarse a los anclajes correspondientes a un solo asiento o un solo grupo de asientos, siempre que:

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aanduiding van het type veiligheidsgordels en oprolmechanismen die mogen worden gemonteerd op de verankeringspunten waarmee het voertuig is uitgerust:

Spanish

denominación del tipo de cinturones y retractores autorizados para ser montados en los anclajes con los que va equipado el vehículo:

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) de desbetreffende verankeringspunten dezelfde structurele kenmerken hebben als de verankeringspunten van de andere stoelen of stoelengroepen, en

Spanish

a) los anclajes de que se trate tengan las mismas características estructurales que los anclajes correspondientes a los demás asientos o grupos de asientos, y

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

een technische beschrijving van de gordelverankeringspunten en de eventuele isofix-verankeringssystemen en isofix-verankeringspunten bovenaan;

Spanish

una descripción técnica de los anclajes, de los sistemas de anclajes isofix y de los anclajes superiores isofix, en su caso;

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"goedkeuring van een voertuig": de goedkeuring van een voertuigtype dat is uitgerust met verankeringspunten voor bepaalde typen veiligheidsgordels;

Spanish

"homologación del vehículo": la homologación de un tipo de vehículo equipado con anclajes para tipos de cinturones de seguridad determinados.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,154,191 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK