Usted buscó: verhandlungsprozesses (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

verhandlungsprozesses

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

straffung des verhandlungsprozesses

Español

racionalización de las negociaciones

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beginn eines sehr langwierigen verhandlungsprozesses.

Español

comienzo de un proceso de negociaciones muy largas.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir hoffen auf positive ergebnisse des verhandlungsprozesses.

Español

tenemos confianza en que el proceso de negociación sea positivo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zivilgesellschaft in den gesamten verhandlungsprozesses eingebunden wird;

Español

se mantenga un papel integrador para la sociedad civil a lo largo de todo el proceso de negociación;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in dieser hinsicht muss im zuge des verhandlungsprozesses akzeptanz erzielt werden.

Español

a este respecto, conseguir la aceptación de los interesados forma parte del proceso de negociación.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die eu unterstützt die osze in ihren bemühungen um eine erleichterung des verhandlungsprozesses.

Español

la unión europea espera que la parte de osetia del sur acepte la invitación del presidente en ejercicio de la osce de asistir a la reunión de bucarest sobre la solución del conflicto de osetia del sur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

doch ist all dies ganz klar das ergebnis eines drittelparitätisch geführten verhandlungsprozesses."

Español

(a) se nos ha hablado de un sistema basado en las competencias, que funciona a gran escalaen finlandia;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

aber während des verhandlungsprozesses haben sie doch alle möglichkeiten, ihren einfluß auszuüben.

Español

de acuerdo, pero me parece que para los ciudadanos no son menos importantes las medidas compensatorias de esta libertad.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als einen schwerpunkt des gesamten verhandlungsprozesses möchte ich eine faire lastenverteilung heraus stellen.

Español

quisiera subrayar que un justo reparto de las cargas es uno de los puntos de negociación más importantes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der bewertung des verhandlungsprozesses auf der wrc-03 (abschnitte 6 und 7).

Español

evaluar el proceso de negociación de la cmr-03 (apartados 6 y 7).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ewsa teilt insbesondere die besorgnis über den mangelnden dialog mit der zivilgesellschaft während des verhandlungsprozesses.

Español

el cese comparte en particular la preocupación por la escasa interlocución mantenida con la sociedad civil durante el proceso de negociación.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

5.3 im rahmen eines verhandlungsprozesses ist es nur selbstverständlich, dass verschiedene interessen aufeinander prallen.

Español

5.3 el que existan diferencias de intereses es algo inherente a un proceso de negociación.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das hervorstechendste kennzeichen dieses neuen sozialen verhandlungsprozesses ist die stellung, die dem bürger als verbraucher eingeräumt wird.

Español

la característica principal de este nuevo proceso de negociación social es el lugar que ocupa el ciudadano como consumidor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

asylpolitische fragen sind wesentlicher bestandteil der eu-maßnahmen in der phase der beitrittsvorbereitung und während des verhandlungsprozesses.

Español

los temas relacionados con el asilo constituyen un elemento clave de la acción de la ue tanto en la fase de preadhesión como en el proceso de negociación.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.3.1 die verschiedenen gipfeltreffen der staats- und regierungschefs sind teil der sehr komple­xen struktur des verhandlungsprozesses.

Español

estas distintas cumbres de jefes de estado y de gobierno forman parte de la compleja estructura del proceso de negociación.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der europäische rat begrüßt den abschluß dieses verhandlungsprozesses und die am 2. mai in porto voll­zogene unterzeichnung des abkommens zur schaffung des europäischen wirtschaftsraums.

Español

el consejo europeo ha adoptado la declara­ción sobre las relaciones con los países del magreb que figura en el anexo iv.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei diesem konzept wäre eine vorausschätzung der angemessenen höhe der anrechenbaren gesamtkosten des projekts und die definition messbarer ergebnisse teil des bewertungs- und verhandlungsprozesses.

Español

en esta opción, el proceso de evaluación y negociación incluiría la estimación ex ante de unos costes operacionales totales del proyecto adecuados y la definición de unos productos/resultados mensurables.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am wichtigsten ist jedoch, dass am ende des gesamten verhandlungsprozesses das europäische parlament letztendlich per abstimmung entscheidet, ob das geschlossene abkommen angenommen werden sollte.

Español

y lo que es más importante, el parlamento europeo decidirá, en última instancia, a través de una votación al término del proceso de negociación, si debe aceptarse el pacto final.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) während des gesamten verhandlungsprozesses bestand bnfl immer darauf, dass von den übrigen privaten gläubigern von be ein vergleichbar hoher beitrag wie von bnfl verlangt wird.

Español

b) en todo el proceso de negociación, bnfl comprobó siempre que se pediría a otros acreedores privados de be que contribuyeran de forma comparable a la de bnfl;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- vorbereitung auf den beitritt von bulgarien und rumänien sowie fortschritte bei den verhandlungen über zukünftige erweiterungen, insbesondere bei der aufnahme des verhandlungsprozesses mit der türkei;

Español

no obstante, el gobierno georgiano se ha comprometido a afrontar esos retos, así como a desarrollar sus relaciones con la ue e integrarse más en las estructuras europeas.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,730,224 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo