Usted buscó: verpressung (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

verpressung

Español

inyección en profundidad

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verpressung pumpfähigen abfalls

Español

residuo bombeable

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verpressung pumpfähiger abfälle in bohrlöcher, salzdome oder natürliche hohlräume usw.)

Español

d3 injecção em profundidade (por exemplo, injecção de resíduos por bombagem em poços, cúpulas salinas ou depósitos naturais, etc.)

Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

d3 verpressung (z. b. verpressung pumpfähiger abfälle in bohrlöcher, salzdome oder natürliche hohlräume)

Español

d3 inyección en profundidad (por ejemplo, inyección de residuos bombeables en pozos, minas de sal o depósitos geológicos naturales, etc.).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verpressung (z.b. verpressung pumpfähiger abfälle in bohrlöcher, salzdome oder natürliche hohlräume usw.)

Español

inyección en profundidad (por ejemplo, inyección de residuos bombeables en pozos, minas de sal o fallas geológicas naturales, etc.)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

d 3 verpressung (z.b. verpressung pumpfähiger abfälle in bohrlöcher, salzdome oder natürliche hohlräume usw.)

Español

d 3 inyección en profundidad (por ejemplo, inyección de residuos bombeables en pozos, minas de sal o fallas geológicas naturales, etc.)

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verpressung (z. b. verpressung pumpfähiger abfälle in bohrlöcher, salzdome oder natürliche hohlräume usw.)

Español

inyección en profundidad (por ejemplo, inyección de residuos bombeables en pozos, minas de sal, fallas geológicas naturales, etc.)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

abfall, der am standort des betriebs erzeugt wird und gegenstand der in anhang ii a der richtlinie 75/442/ewg aufgeführten und am betriebsstandort vorgenommenen beseitigungsverfahren „behandlung im boden“ oder „verpressung“ ist, wird vom betreiber als freisetzung in den boden mitgeteilt.

Español

los residuos generados en el emplazamiento del establecimiento y que son objeto de las operaciones de eliminación «tratamiento en medio terrestre» o «inyección en profundidad», de acuerdo con lo dispuesto en el anexo ii, a de la directiva 75/442/cee, en el emplazamiento del establecimiento, serán comunicados como emisiones al suelo por el titular del establecimiento.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,455,947 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo