Usted buscó: leuchtete (Alemán - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Esperanto

Información

German

leuchtete

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esperanto

Información

Alemán

der esperantostern leuchtete am firmament.

Esperanto

la esperanta stelo brilis en la ĉielo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir sahen den ersten stern, der da leuchtete am firmament.

Esperanto

ni vidis la unuan stelon, kiu brilis sur la ĉielosfero.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hab ich das licht angesehen, wenn es hell leuchtete, und den mond, wenn er voll ging,

Esperanto

kiam mi vidis la lumon brilantan kaj la lunon majeste irantan,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er ward verklärt vor ihnen, und sein angesicht leuchtete wie die sonne, und seine kleider wurden weiß wie ein licht.

Esperanto

kaj li estis aliformita antaux ili, kaj lia vizagxo lumis kiel la suno, kaj liaj vestoj farigxis blankaj kiel la lumo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unter der sonne, die wie in einem märchen leuchtete, war ein fliegenschwarm geschäftig und summte, wie es die bienen tun.

Esperanto

sub la suno fabele luma aktivis muŝaro abele zuma.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und siehe, des herrn engel trat zu ihnen, und die klarheit des herrn leuchtete um sie; und sie fürchteten sich sehr.

Esperanto

kaj angxelo de la eternulo alstaris apud ili, kaj la gloro de la eternulo brilis cxirkaux ili, kaj ili timis per granda timo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er hatte sieben sterne in seiner rechten hand, und aus seinem munde ging ein scharfes, zweischneidiges schwert, und sein angesicht leuchtete wie die helle sonne.

Esperanto

kaj li havis en sia dekstra mano sep stelojn; kaj el lia busxo eliris akra dutrancxa glavo; kaj lia aspekto estis kiel brilas la suno en sia forteco.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und so war es in der tat: jetzt war sie nur noch zehn zoll hoch, und ihr gesicht leuchtete bei dem gedanken, daß sie nun die rechte höhe habe, um durch die kleine tür in den schönen garten zu gehen.

Esperanto

Ŝi havis jam malpli ol tridek centimetrojn da alteco. Ŝia vizaĝo heliĝis, ĉar nun ŝi havas altecon ĝuste taŭgan por transiri la pordeton en tiun belegan ĝardenon.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bitte unterlassen sie das rauchen, solange diese anzeige leuchtet.

Esperanto

bonvole detenu vin de fumado, dum ĉi tiu anonco lumas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,827,734 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo