Usted buscó: lebertransplantatempfängern (Alemán - Estonio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Estonian

Información

German

lebertransplantatempfängern

Estonian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Estonio

Información

Alemán

prophylaxe der transplantatabstoßung bei erwachsenen nieren- oder lebertransplantatempfängern.

Estonio

Äratõukereaktsiooni profülaktika täiskasvanud neeru- või maksasiirdamise retsipientidel.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die datenlage zur wirksamkeit und sicherheit von entecavir bei lebertransplantatempfängern ist begrenzt.

Estonio

makasatransplantaadi retsipiendid: entekaviiri kasutamise efektiivsuse ja ohutuse kohta maksatransplantaadi retsipientidel ei ole andmeid piisavalt.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die sicherheit und wirksamkeit von zepatier bei lebertransplantatempfängern ist bisher noch nicht erwiesen.

Estonio

zepatieri ohutus ja efektiivsus ei ole tõestatud patsientidel, kellel on maksasiirik.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei erwachsenen lebertransplantationspatienten und bei lebertransplantatempfängern im kindesalter lag sie im mittel bei 11,7 bzw.

Estonio

tervetel isikutel on kogu vere keskmine poolväärtusaeg ligikaudu 43 tundi.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

bei lebertansplantationspatienten im kindesalter ist die gesamtkörper-clearance etwa doppelt so hoch als bei erwachsenen lebertransplantatempfängern.

Estonio

maksasiirikuga lapspatsientidel on tbc ligikaudu kaks korda suurem võrreldes täiskasvanute maksasiirikuga patsientidega.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die sicherheit und wirksamkeit von belatacept bei lebertransplantatempfängern ist nicht nachgewiesen, deswegen wird die anwendung nicht empfohlen.

Estonio

siirdatud maksaga patsientidel ei ole belatatsepti ohutus ja efektiivsus tõestatud ning seetõttu ei ole ravimi kasutamine soovitatav.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

belatacept scheint keinen relevanten direkten einfluss auf zytokin-spiegel bei lebertransplantatempfängern oder bei probanden zu haben.

Estonio

ilmselt ei ole belatatseptil otsest toimet siirdatud maksaga patsientide või tervete vabatahtlike tsütokiinide tasemele.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wirksamkeit und sicherheit von advagraf und prograf wurde, jeweils in kombination mit kortikosteroiden, bei 471 de novo lebertransplantatempfängern verglichen.

Estonio

nii advagrafi kui ka prografi tõhusust ja ohutust kasutamisel kombinatsioonis kortikosteroididega võrreldi 471 patsiendi puhul, kellele oli tehtud de novo maksasiirdamine.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in einer klinischen phase 2-studie in de novo lebertransplantatempfängern wurde eine erhöhte anzahl an todesfällen bei 2 von 3 der untersuchten belatacept-enthaltenden behandlungsregimes beobachtet.

Estonio

Ühes ii faasi kliinilises uuringus de novo siirdatud maksaga patsientidel täheldati surmajuhtude arvu suurenemist kahe belatatsepti sisaldava raviskeemi puhul kolmest.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei lebertransplantatempfängern, die cyclosporin oder tacrolimus erhalten, sollte die nierenfunktion vor und während der behandlung mit entecavir sorgfältig untersucht werden (siehe abschnitt 5.2).

Estonio

tsüklosporiini ja takroliimust kasutavatel maksatransplantaadiga patsientidel tuleb enne entekaviiriga ravi alustamist ja ravi käigus hoolikalt hinnata neerufunktsiooni (vt lõik 5. 2).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bei lebertransplantatempfängern kam es nach oraler verabreichung von 0,30 mg/kg/die bei den meisten patienten innerhalb von 3 tagen zu steady-state-konzentrationen von an gesunden probanden konnte nachgewiesen werden, dass äquivalente dosen von . 0,5 mg, 1 mg und 5 mg hartkapseln bioäquivalent sind.

Estonio

peale suukaudset annustamist maksasiirikuga patsientidele (0, 30 mg/ kg/ päevas) saavutati steady- state (püsioleku) kontsentratsioonid enamikel patsientidel 3 päeva jooksul.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,522,618 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo