Usted buscó: ausgesucht (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

ausgesucht

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

was haben sie ausgesucht?

Francés

qu'avez-vous choisi ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vorschläge für verhandlung ausgesucht

Francés

propositions retenues pour negotiation

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fähigkeiten vorhanden ist, ausgesucht.

Francés

tél.: +32-2-2962965

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den grund haben sie ausgesucht.

Francés

vous avez choisi votre terrain.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

wie werden diese menschen ausgesucht?

Francés

selon quelles critères le personnel sera-t-il sélectionné?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dieses leben habe ich mir nicht ausgesucht.

Francés

je n'ai pas choisi cette vie.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach welchen kriterien haben sie diese ausgesucht?

Francés

selon quels critères, avez-vous les choisis ?

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

davon wurden 300 forschungsvorhaben für eine förderung ausgesucht.

Francés

sur la totalité, 300 projets de recherche seront bientôt financés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verschiedene organisationen haben sich ihre datenträger selbst ausgesucht.

Francés

plusieurs organisations ont choisi ce support.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schon ausgesucht, allerdings waren sie noch nicht zusammengekommen.

Francés

s'accompagne de la montée, sur notre continent, de certaines formes de nationalisme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

derzeitwerden zwei neue mitglieder desredaktionellen beirats aus den beitrittsländern ausgesucht.

Francés

4.les deux agences possèdent uneexpertise complémentaire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

\ ausgesucht und ernannt werden. der ssta zentriert veranschaulicht werden.

Francés

• formation; et les principes et lignes directrices du cadre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bedauerlich daran ist nur, daß er sich das falsche ziel ausgesucht hatte.

Francés

a ce moment, on n'avait encore aucune idée du mode de financement de ces montants.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich möchte hinzufügen, dass herr lipietz sich das falsche forum ausgesucht hat.

Francés

j' ajouterai pour terminer que m. lipietz se trompe d' enceinte.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die jugendlichen werden von einer organisation in ihrem heimatland ausgesucht und betreut.

Francés

dans le même ordre d'idée, le parlement souhaite obtenir des éclaircissements sur la question de savoir si les obli­gations en matière de statu quo et de démantèlement peuvent faire obstacle à une harmonisa­tion plus poussée des législa­tions au sein des etats membres de l'union européenne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die arbeiten müssen daher entsprechend den folgenden kriterien nach vordringlichkeit ausgesucht werden.

Francés

les chiffres de production ne doivent plus faire la loi ; la santé et la sécurité de l'homme doivent s'inscrire au premier plan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausführung 1992 1991 wurden die lokalen bereiche ausgesucht, die forschungsarbeit vorbereitet und durchgeführt.

Francés

les trois études entreprises en 1991 en grèce, en france et en irlande étaient disponibles en 1992.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im rahmen von paxis wurden 15 innovative wirtschaftsräume ausgesucht und in vier thematische netze gegliedert.

Francés

il s'agissait, à 83%, d'utilisateurs de technologies et d'utilisateurs finaux plutôt que de fournisseurs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die befragten wurden ferner so ausgesucht, daß zahlenmäßig kleinere gruppen verhältnismäßig stärker vertreten waren.

Francés

le choix des personnes interrogées est tel que les groupes aux effectifs restreints sont assez fortement représentés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

betriebe, die sich im produzierenden gewerbe und im dienstleistungsbereich ansie­deln wollen, sollten sorgfältig ausgesucht wer­den.

Francés

les entreprises souhai­tant s'implanter dans les secteurs de la pro­duction et des services devraient faire l'objet d'une procédure de sélection minutieuse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,718,671 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo