Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die bürotür ist gelb.
la porte du bureau est jaune.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine banane ist gelb.
une banane est jaune.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das suspendierte produkt ist gelb and undurchsichtig.
le produit en suspension devient jaune et opaque.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
diese blume ist gelb und die anderen sind blau.
cette fleur est jaune et les autres sont bleues.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese blume ist gelb, aber alle anderen sind blau.
cette fleur est jaune, mais toutes les autres sont bleues.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die persönliche kennkarte für männliche personen ist gelb, die karte für weibliche personen ist grau.
il est enregistré dans le registre des mariages et des divorces de la commune où il a été célébré.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das suspendierte produkt ist gelb und undurchsichtig (siehe abbildung c).
le produit en suspension devient jaune et opaque (voir figure c).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der transgene reis gedeiht gut und sein endosperm ist gelb, die farbe des beta-carotins.
le riz transgénique pousse bien et son endosperme est jaune, la couleur du β-carotène.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die tablette ist gelb, kapselförmig, etwa 11 mm lang, schnell freisetzend und hat einen filmüberzug mit „cfz” auf der einen und „100“ auf der anderen seite.
comprimé jaune, en forme de gélule, d'environ 11 mm de longueur, à libération immédiate et pelliculé, avec l'inscription « cfz » sur une face et « 100 » sur l'autre face.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8b bis 8f) umzuwandeln; wobei vorzugsweise: die tinte, die für den sensor sichtbar ist, magentafarbene tinte (106) ist, die tinte, die für den sensor unsichtbar ist, gelbe tinte (104) ist, der sensor (200) einen halbleiterdetektor (240) aufweist, und das system ferner zum beleuchten beider tinten auf einem derartigen druckmedium eine lichtquelle (232, 234) aufweist, die hauptsächlich in dem grünen abschnitt des sichtbaren spektrums strahlt; und wobei vorzugsweise, um die unsichtbare tinte über die sichtbare tinte zu drucken, die druckeinrichtung wirkt, nachdem die bildungseinrichtung wirkt.
8b à fig. 8f), à l'intérieur desdits domaines particuliers; dans lequel de préférence: l'encre qui est visible pour le capteur est une encre magenta (106); l'encre qui est invisible pour le capteur est une encre jaune (104); le capteur (200) comprend un détecteur (240) à semi-conducteur, et le système comprend en outre, pour éclairer les deux encres sur ce support d'impression, une source lumineuse (232, 234) qui émet principalement dans la partie verte du spectre visible; et dans lequel de préférence, le moyen d'impression intervient après l'intervention du moyen de formation pour appliquer l'encre invisible en surimpression au-dessus de l'encre visible.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: