Usted buscó: durchschnittskorngröße (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

durchschnittskorngröße

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

magnetpulver nach einem der ansprüche 1 bis 8, bei dem die durchschnittskorngröße des magnetpulvers im bereich von 0,5 bis 150µm liegt.

Francés

poudre magnétique suivant l'une quelconque des revendications 1 à 8, dans laquelle la dimension moyenne du grain de la poudre magnétique est comprise entre 0,5 et 150 µm.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mikrokomponente nach anspruch 25, dadurch gekennzeichnet, dass das verhältnis zwischen der maximalen abmessung der mikrokomponente und der durchschnittskorngröße größer als 100 ist.

Francés

microcomposant selon la revendication 25, caractérisé en ce que le rapport entre la dimension maximum du microcomposant et la dimension de grain moyenne est supérieur à 100.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

keramikheizung nach anspruch 7, wobei die durchschnittskorngröße dh der körner des widerstandsheizelements (12) im bereich von 0,4 bis 0,7 µm liegt.

Francés

elément chauffant céramique selon la revendication 7, dans lequel la taille de grain moyenne dh pour les grains dudit élément chauffant par résistance (12) est de l'ordre de 0,4 à 0,7 µm.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

keramikheizung nach einem der voranstehenden ansprüche, wobei die durchschnittskorngröße dh der körner des widerstandsheizelements (12) im bereich von 0,3 bis 1,2 µm liegt.

Francés

elément chauffant céramique selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel la taille de grain moyenne dh pour les grains dudit élément chauffant par résistance (12) est de l'ordre de 0,3 à 1,2 µm.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mikrokomponente, hergestellt durch ein pulselektroabscheidungsverfahren wie in einem der ansprüche 1 bis 23 beansprucht, welche eine maximale abmessung von 1 mm aufweist, eine durchschnittskorngröße kleiner 100 nm, wobei das verhältnis zwischen der maximalen abmessung und der durchschnittskorngröße größer als 10 ist.

Francés

microcomposant produit par un procédé d'électrodéposition à impulsions selon l'une quelconque des revendications 1 à 23, ayant une dimension maximum de 1 mm, une dimension de grain moyenne inférieure à 100 nm, le rapport entre la dimension maximum et la dimension de grain moyenne étant supérieur à 10.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein verfahren zur herstellung einer magnetisch anisotropen zusammensetzung, die eisen, neodym/praseodym und bor umfaßt, wobei die zusammensetzung entweder eine merkliche koerzitivkraft wie verarbeitet hat oder wärmebehandelbar ist, um eine derartige koerzitivkraft zu erlangen, wobei das verfahren umfaßt, daß: eine geschmolzene mischung hergestellt wird, die umfaßt: ein Übergangsmetall (tm), das aus der gruppe genommen wird, die aus eisen und mischungen von eisen und kobalt besteht, ein oder mehrere seltene erde-metalle (re) einschließlich neodym und praseodym, und bor, wobei die anteile der konstituenten hinreichend sind, um ein produkt zu bilden, das im wesentlichen aus der tetragonalen kristallinen verbindung mit der empirischen formel re₂tm₁₄b besteht, die mischung schnell verfestigt wird, um magnetisch isotrope teilchen (38) eines amorphen materials oder eines sehr fein kristallinen materials zu bilden, das die verbindung enthält und kleine, im allgemeinen sphärische körner einer durchschnittsgröße nicht größer als ungefähr 200 nm aufweist, und dann das magnetisch isotrope material warmbearbeitet wird, um es zu der magnetisch-anisotropen zusammensetzung umzuwandeln, dadurch gekennzeichnet, daß die teilchen (38) des magnetisch isotropen materials erhitzt werden, indem sie zu einem sprühmuster (64) entladen werden, das durch eine plasmasprühkanone (40) gebildet wird; die erhitzten teilchen (76) individuell gegen zusammenwirkende arbeitsoberflächen (66, 68) eines warmbearbeitungsgerätes (70, 72) durch plasmasprühen vorwärtsgetrieben werden, die individuellen teilchen (76a) zwischen die arbeitsoberflächen (66, 68) gepreßt werden, um einen plastischen fluß in den teilchen (76a) zu erzeugen, der die körner darin abflacht und die abgeflachten teilchen (76b) magnetisch anisotrop macht, und die individuellen abgeflachten teilchen (76b) entfernt und abgekühlt werden, wobei die abgeflachten teilchen (76b) eine durchschnittskorngröße nicht größer als 500 nm haben.

Francés

procédé de fabrication d'une composition à anisotropie magnétique, contenant du fer, du néodyme-praséodyme et du bore, la composition ayant un champ coercitif appréciable sous forme brute de traitement ou pouvant être traitée thermiquement afin qu'elle acquière un tel champ coercitif, le procédé comprenant la préparation d'un mélange fondu qui contient un métal de transition (tm) choisi dans le groupe qui comprend le fer et les mélanges de fer et de cobalt, un ou plusieurs métaux des terres rares (re) contenant du néodyme et du praséodyme, et du bore, les proportions des éléments constituants étant suffisantes pour la formation d'un produit essentiellement constitué d'un composé cristallin tétragonal de formule empirique re₂tm₁₄b, la solidification rapide du mélange afin qu'il forme des particules magnétiquement isotropes (38) d'un matériau amorphe ou d'un matériau très finement cristallin contenant le composé et ayant de petits grains de forme générale sphérique dont la dimension moyenne ne dépasse pas 200 nm environ, puis le travail à chaud du matériau magnétiquement isotrope afin qu'il se transforme en une composition à anisotropie magnétique, caractérisé en ce que les particules (38) du matériau magnétiquement isotrope sont chauffées par évacuation avec un diagramme de pulvérisation (64) formé par un chalumeau à plasma (40), la projection des particules chauffées (76) individuellement contre des surfaces coopérantes de travail (66, 68) d'un dispositif de travail à chaud (70, 72), par pulvérisation dans un plasma, la compression des particules individuelles (76a) entre les surfaces de travail (66, 68) pour que les particules (76a) présentent un écoulement plastique, avec aplatissement des grains contenus et formation de cette manière de particules aplaties (76b) à anisotropie magnétique, et l'extraction et le refroidissement des particules individuelles aplaties (76b), les particules aplaties (76b) ayant une dimension moyenne de grain qui ne dépasse pas 500 nm environ.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,000,352 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo