Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
»es ist nichts! ...
-- ce n’est rien!...
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist nichts besonderes.
Ça n'a rien d'extraordinaire.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist nichts geschehen!
et rien ne s' est passé!
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
»es ist nichts weiter!
elle parut le comprendre, car elle se leva, et charles dit à sa mère: -- ce n’est rien!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist nicht gut, andere auszulachen.
ce n'est pas bien de rire des autres.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist nicht zu
(administré avec de la
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist nicht gut.
cela ne suffit pas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist nicht gut, ein versprechen zu brechen.
ce n'est pas bien de rompre une promesse.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist nicht möglich.
ce n'est pas possible.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
„es ist nicht sinn
il propose de mettre
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist nicht gut, wenn es besser sein könnte.
il ne concerne pas la subsidiarité, il ne fait que ce que les pays ne font pas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist nicht gut, die bürger unnötig zu beunruhigen.
il n’ est pas bon d’ inquiéter les citoyens pour rien.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aber der kaffee ist nicht gut.
mais le café n'est pas bon.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist nicht gut, wenn diese situation zu lange andauert.
je voudrais illustrer cela par deux exemples.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist jedoch nicht gut, wenn wir immer mehr ausnahmen bekommen.
bien sûr, on doit permettre la libre circulation des personnes au sein de l'europe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rauchen ist nicht gut für die gesundheit.
fumer n'est pas bon pour la santé.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist nicht gut daß wir uns von der technologischen illusion blenden lassen.
et je n'établis là aucune discrimination, bien au contraire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist nicht gut. bitte sie um verzeihung!
ce n'est pas bien. demande-lui pardon.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie waren die bösen hirten, es ist nicht gut, daß die macht der Öffentlichkeit abdankt.
il a été le mauvais berger, le mauvais pasteur, et il n'est pas bon que la puissance publique démissionne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
»kamerad mathias, die stunde ist nicht gut gewählt.
« camarade mathias, le quart d’heure n’est pas bon.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: